Alumnado que revela la poesía

La Escuela de Idiomas celebra una jornada llena de versos recitados en distintas lenguas

Participantes en el recital vespertino en el aula magna de la EOI

Participantes en el recital vespertino en el aula magna de la EOI / Marta G. Brea

Tachando en negro palabras, apagándolas, el texto de un anuncio del Diario Oficial de Galicia (DOG) se convirtió en una manifiesto por la educación en verso, gracias a la habilidad y creatividad de un estudiante de la Escuela Oficial de Idiomas (EOI) de Vigo. El alumnado de otra de las clases del centro cogió un mismo artículo sobre el futuro de la prensa y, aplicando la misma técnica de blackout poetry –poesía revelada–, crearon composiciones distintas de una gran diversidad de temáticas. Fue un experimento literario al que se sumaron muchos de los alumnos y profesores y con el que quisieron celebrar ayer el Día Mundial de la Poesía.

Los más atrevidos leyeron sus composiciones en los recitales celebrados ayer en el aula magna del centro. Por la mañana, lo hicieron acompañados por la música de Fabio Angelli y con la participación de alumnado del Instituto de Educación Secundaria Castelao, Miriam, Rosa María González, María Alonso y Helena Fernández.

Poéticas diversas

Por la tarde, estudiantes y profesorado de la EOI compartieron escenario con la iniciativa Poéticas diversas, que coordina Lola Villar.

Este colectivo de mujeres creadoras ofreció un “cuerpo a cuerpo co la palabra” y acompañó los versos con música, danza y otras manifestaciones artísticas. En breves intervenciones, participaron Maribel González Muñoz, Andrea Suárez Baquero, Iria Bragado, Montse Copa, Alba Pires –bailarina de la Escuela Superior de Arte Dramático de Galicia–, Kseniya Babusina –con su guitarra–, Lania Santana, Laura Osorio –con su ukelele–, Isabel Moure Alonso, Branca Trigo Cabaleiro y la propia Lola Villar.

Gallego, inglés, italiano, alemán, chino, japonés, ucraniano, euskera... A lo largo del día se escucharon versos en los diferentes idiomas que se pueden estudiar en la escuela y en alguno más. “Aunque no conozcas la lengua, la belleza se aprecia igual”, explica su vicedirectora, Helen Burr.

Cuenta que a la convocatoria de Blackout poetry respondió mucho alumnado, tanto de los cursos avanzados como de los más básicos, escogiendo textos base acordes al nivel. Todo un reto, ya que para crear versos “tienes que entender más afondo la lengua que estás estudiando”. “Construir un texto dentro doutro texto”, describe la polifacética Branca Trigo.