Los partidos se enzarzan en Galicia sobre el estrenado plurilingüismo en el Congreso

El PP reprende a PSOE y BNG que se presten al juego de distracción para ocultar las cesiones a los independentistas catalanes

Besteiro, el martes, en el Congreso

Besteiro, el martes, en el Congreso / Juan Hidalgo (Efe)

X. A. Taboada

X. A. Taboada

Tras el debate y la controversia en el Congreso por el estrenado plurilingüismo –los diputados pudieron expresarse también en gallego, catalán y euskera–, la discusión viene de vuelta a Galicia. No hubo consenso, ni siquiera aproximación política, en Madrid y tampoco lo hay en la comunidad gallega.

El PPdeG cargó ayer contra el BNG y el PSdeG, formaciones a las que reprochó que fueran al Congreso como representantes de Galicia cuando, a su juicio, carecen de esa “representación real” en función de los escaños obtenidos en las elecciones generales de julio. Lo que deberían hacer socialistas y nacionalistas, dijo la secretaria xeral del PPdeG, Paula Prado, es, por el contrario, repartir “carnés de catalanes”.

La dirigente popular sostuvo, en línea con las directrices de Génova, que la aprobación del uso de las lenguas cooficiales en el Congreso y el uso del pinganillo para entenderse entre personas que hablan español es una “medida de distracción” para no hablar de otras cosas, como, indicó, la amnistía que “ya tiene pactada” Pedro Sánchez con los independentistas catalanes para garantizar su investidura o de “condonar una deuda de “70.000 millones de euros a Cataluña”.

Pontón, Prado y Formoso, en un acto en Santiago

Pontón, Prado y Formoso, en un acto en Santiago / Xoán Álvarez

Prado afeó a todos los diputados que el martes utilizaron el gallego por primera vez en el Congreso, tanto el socialista José Ramón Gómez Besteiro, como el nacionalista Néstor Rego, o la presidenta de Sumar, Marta Lois, porque es “hacer de representantes de los gallegos cuando no se tiene esa representación real”, dado que el PPdeG es el partido más votado en Galicia.

Y añadió que su partido, que ha rechazado el uso de las lenguas cooficiales en la Cámara baja, sí que “ama el gallego, lo respeta y comparte su uso cordial”.

“La defensa del gallego siempre estará presente en las intenciones del Partido Popular”, sostuvo también ayer el presidente de la Xunta y del PPdeG, Alfonso Rueda, para acto seguido espetar que el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso es la respuesta a una petición de los independentistas catalanes.

“Lo que se está ventilando ahora es ceder a una petición más de los que están vendiendo muy caros sus votos para la investidura”, sentenció. Algo, agregó, que van a colocar a los gallegos en “situación de desigualdad”.

Por su parte, la portavoz nacional del BNG, Ana Pontón, censuró, también con dureza la actitud de Rueda y del presidente nacional del PP, Alberto Núñez Feijóo. A su juicio, acreditaron el “desprecio” hacia el gallego al votar en contra del uso del idioma en el Congreso. “Es una deshonra que les perseguirá siempre y que los coloca en el lado equivocado de la historia, demostrando que no están ni a la altura de Galicia ni de los gallegos”, zanjó.

Además remarcó que su formación no consentirá al Gobierno que relegue al gallego pese a que optó por dar prioridad al despliegue del catalán en la UE frente al euskera y el gallego, al tiempo que culpó de ello también al PP.

Sostuvo que para avanzar en este objetivo “ayudaría que el PP se sumase” a esta petición en lugar de “votar en contra” como hizo en la jornada del Congreso.

A favor del uso del gallego en la Cámara baja se dio ayer a conocer un manifiesto firmado por medio centenar de personalidades de Galicia destacadas en diferentes ámbitos de la sociedad, desde la industria, la literatura, la música, el audiovisual y los medios de comunicación hasta la ciencia, la universidad, la judicatura, el deporte y el sindicalismo. Entre los firmantes destaca el presidente de la Real Academia Galega, Víctor Freixanes; la cantante de las Tanxugueiras, Aida Tarrío; exrectores de las universidades gallegas o los escritores Manuel Rivas y Suso de Toro, entre otros.

Tras el debate y la controversia en el Congreso por el estrenado plurilingüismo –los diputados pudieron expresarse también en gallego, catalán y euskera–, la discusión viene de vuelta a Galicia. No hubo consenso, ni siquiera aproximación política, en Madrid y tampoco lo hay en la comunidad gallega.

El PPdeG cargó ayer contra el BNG y el PSdeG, formaciones a las que reprochó que fueran al Congreso como representantes de Galicia cuando, a su juicio, carecen de esa “representación real” en función de los escaños obtenidos en las elecciones generales de julio. Lo que deberían hacer socialistas y nacionalistas, dijo la secretaria xeral del PPdeG, Paula Prado, es, por el contrario, repartir “carnés de catalanes”.

La dirigente popular sostuvo, en línea con las directrices de Génova, que la aprobación del uso de las lenguas cooficiales en el Congreso y el uso del pinganillo para entenderse entre personas que hablan español es una “medida de distracción” para no hablar de otras cosas, como, indicó, la amnistía que “ya tiene pactada” Pedro Sánchez con los independentistas catalanes para garantizar su investidura o de “condonar una deuda de “70.000 millones de euros a Cataluña”.

Prado afeó a todos los diputados que el martes utilizaron el gallego por primera vez en el Congreso, tanto el socialista José Ramón Gómez Besteiro, como el nacionalista Néstor Rego, o la presidenta de Sumar, Marta Lois, porque es “hacer de representantes de los gallegos cuando no se tiene esa representación real”, dado que el PPdeG es el partido más votado en Galicia.

Y añadió que su partido, que ha rechazado el uso de las lenguas cooficiales en la Cámara baja, sí que “ama el gallego, lo respeta y comparte su uso cordial”.

“La defensa del gallego siempre estará presente en las intenciones del Partido Popular”, sostuvo también ayer el presidente de la Xunta y del PPdeG, Alfonso Rueda, para acto seguido espetar que el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso es la respuesta a una petición de los independentistas catalanes.

“Lo que se está ventilando ahora es ceder a una petición más de los que están vendiendo muy caros sus votos para la investidura”, sentenció. Algo, agregó, que van a colocar a los gallegos en “situación de desigualdad”.

Por su parte, la portavoz nacional del BNG, Ana Pontón, censuró, también con dureza la actitud de Rueda y del presidente nacional del PP, Alberto Núñez Feijóo. A su juicio, acreditaron el “desprecio” hacia el gallego al votar en contra del uso del idioma en el Congreso. “Es una deshonra que les perseguirá siempre y que los coloca en el lado equivocado de la historia, demostrando que no están ni a la altura de Galicia ni de los gallegos”, zanjó.

Además remarcó que su formación no consentirá al Gobierno que relegue al gallego pese a que optó por dar prioridad al despliegue del catalán en la UE frente al euskera y el gallego, al tiempo que culpó de ello también al PP.

Sostuvo que para avanzar en este objetivo “ayudaría que el PP se sumase” a esta petición en lugar de “votar en contra” como hizo en la jornada del Congreso.

A favor del uso del gallego en la Cámara baja se dio ayer a conocer un manifiesto firmado por medio centenar de personalidades de Galicia destacadas en diferentes ámbitos de la sociedad, desde la industria, la literatura, la música, el audiovisual y los medios de comunicación hasta la ciencia, la universidad, la judicatura, el deporte y el sindicalismo. Entre los firmantes destaca el presidente de la Real Academia Galega, Víctor Freixanes; la cantante de las Tanxugueiras, Aida Tarrío; exrectores de las universidades gallegas o los escritores Manuel Rivas y Suso de Toro, entre otros.

Suscríbete para seguir leyendo