El profesor, crítico literario y excomponente del mítico grupo Voces Ceibes, Vicente Araguas, ha descubierto un libro en castellano de Manuel María, Sermón para decir en cualquier tiempo, publicado en 1960 en Bilbao, que "no se refleja en su bibliografía o aparece completamente camuflado". En vista de estas circunstancias, Araguas intentó localizar un ejemplar, para lo que tuvo "muchas dificultades", por tratarse de "un libro misterioso". Consiguió el libro, gracias a la generosidad de Xosé María Dobarro, la persona que redactó el texto biográfico de Manuel María para La Gran Enciclopedia Gallega.

Vicente Araguas advierte de que se trata de "un libro importante", dentro de la obra poética de Manuel María, por eso el volumen que ha publicado sobre el escritor homenajeado el Día das Letras Galegas se titula Manuel María: un home de mil pezas. En primer lugar, destaca que ese libro "se gesta en el annus mirabilis de Manuel María, 1954, cuando aparecen Terra Cha y Advento. Para mí esos son los dos libros capitales de Manuel María. Y de paso es cuando se gesta ese libro, que no se publica hasta seis años después, en 1960". Por cierto, "está dedicado a Maside. Muchas cosas encajan en ese rompecabezas, porque parece ser que Maside fue un personaje ejemplar en la vida de Manuel María, cuando coincidió con él en Santiago y lo introdujo al marxismo".

Vicente Araguas justifica el título, Manuel María: un home de mil pezas, "por las inquietudes religiosas que muestra en el libro de Conversas", entre otras facetas del autor de Outeiro de Rei. Por lo tanto, con su libro Araguas se desmarca del "proceso de adoración" de la figura de Manuel María, porque considera que "más que biografías, se realzaron hagiografías", completamente inmaculadas.

Araguas recalca que en Sermón para decir en cualquier tiempo, Manuel María "se hace eco de lo que se estaba realizando en la poesía española en aquel momento, donde está metido y con aquellas influencias. Por eso es bonito que escriba un libro como Terra Cha, cuando no se estaba haciendo nada en ese sentido, en el resto de España. Sin embargo, el Libro de pregos también encaja con la poesía religiosa de aquella época. En ese libro, Manuel María está claramente influido por la literatura española. Juan Ramón Jiménez dice: "Inteligencia, dame el nombre exacto de las cosas". En Sermón para decir en cualquier tiempo hay un verso de Manuel María que era ese verso, prácticamente, dado la vuelta. Manuel María estaba al tanto de lo que se escribía en español, evidentemente".

Vicente Araguas sostiene que Sermón para decir en cualquier tiempo "hay que verlo dentro de lo que era la poesía española de aquel momento". Pero resalta que dentro de ese movimiento, "este libro tiene el toque personal de Manuel María, que a mí me interesa mucho, y también ese amor por las cosas pequeñas" que muestra el escritor de Outeiro de Rei. Y Araguas apostilla: "Para mí es un libro muy fresco, con respecto a lo que se estaba haciendo en aquel momento".

Semón para decir en cualquier tiempo "es un libro desaparecido. No se conocen referencias críticas, salvo una pequeña reseña en El Progreso. Y no se ha reeditado nunca".