La Concejalía de Memoria Histórica, que gestiona el concejal Xaquín Moreda, incorpora al programa “A memoria das mulleres” un trabajo de recogida y documentación sobre el vocabulario que se utilizaba en el oficio de la costura. La investigación lleva por título “Léxico de costureiras” y rescata palabras, expresiones y también conocimientos que están a punto de perderse a causa de la desaparición de la práctica de la costura en los domicilios, tal y como se realizaba casi hasta finales del siglo pasado.

La investigación, realizada por María Abejera Fontán, Xiana Iglesias Villaverde y Óscar Senra Gómez, surge durante un trabajo anterior en el mismo programa en el que participa un grupo de costureras de Lérez y en el que se puso de manifiesto que muchos de los términos que utilizaban cuando hablaban entre ellas son ya desconocidos en la sociedad actual.

Así, tanto en grupos como de manera individual, se realizaron reuniones y entrevistas con costureras de Lérez, Mourente y Santa María de Xeve con el objeto de rescatar la denominación de utensilios, tipos de tejidos, prácticas más comunes y, mismo, el nombre de las piezas que conforman las distintas prendas.

“Léxico de costureras”, siguiendo la filosofía del programa ‘A memoria das mulleres’, contribuye a la construcción de un fondo documental con el que favorecer el conocimiento y difusión de la historia, desde distintos ámbitos, de las mujeres en Pontevedra.

Este trabajo supone, además, un homenaje a la dedicación y profesionalidad de las mujeres que se dedicaban al oficio de la costura.

La costura fue además uno de esos oficios tan feminizados como invisibilizados. La mayoría de las costureras aprendían ya de niñas y comenzaban a trabajar desde edades muy tempranas y, en la mayoría de los casos, desde sus propios domicilios.

La práctica de la costura desde la casa particular quedaba al margen de horarios y derechos laborales, y no solía ser una práctica exclusiva sino que se compatibilizaba con otros trabajos relativos a la crianza de hijos e hijas y a la tareas del hogar.

Aunque hacia finales de siglo, algunas llegaron a emplearse en talleres con condiciones laborales bastante precarias, la presencia de las grandes industrias del textil supuso un cambio drástico en la forma de consumo que dejó obsoleta la práctica de la costura desde las casas.

En este sentido, “Léxico de costureiras” no solo recoge el vocabulario de un oficio, sino que también documenta las condiciones de vida de un tiempo (a través de las formas de vestir y los trabajos que implicaban) ya prácticamente desconocido para las generaciones más nuevas.