23 de mayo de 2017
23.05.2017

Una traducción de Henrique Harguindey, premiada en la II Gala do Libro Galego

Los moañeses Iria Collazo y Santiago Cortegoso también fueron nominados

23.05.2017 | 03:14
Cortegoso y Collazo, en un momento de la gala.

La traducción de Henrique Hargindey Historia do nobre Ponto, que foi rei de Galiza e de Bretaña. De autoría anónima y cuya versión en gallego publicó desde Cangas Rinoceronte Editora, se adjudicó este fin de semana con el premio en la categoría de "Tradución" en el marco de la II Gala do Libro Galego.

En el Teatro Principal de Santiago también estuvieron presentes dos autores moañeses, nominados en sus respectivas categorías: Iria Collazo compitió en Literatura Xuvenil por su libro A Soidade das Medusas. Santiago Cortegoso compitió en Teatro, nominado por sus textos A filla de Woody Allen. Pequenos actos pseudorrevolucionarios. O Furancho.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook
 

Calendario laboral y escolar 2016/2017

Calendario laboral 2017 en Galicia

Calendario Laboral 2017 en Galicia

Aquí tienes a tú disposición todos los días festivos en  Vigo y en Galicia , así como el Calendario escolar 2016/2017 .

 

Enlaces recomendados: Premios Cine