Nunca pudo haber predicho el trovador Martín Códax durante la Edad Media la importancia capital que sus cantigas de amigo tendrían para la cultura gallega. Pero mucho menos pudo imaginar que sus composiciones serían traducidas algún día al lenguaje de signos. Esta original idea la han tenido los docentes y los alumnos del colegio CEIP Ortigueira, en A Coruña.

El profesorado ha colaborado con los escolares en la edición de un vídeo que fue presentado al certamen Vindevídeos en honor al retorno del pergamino Vindel a Galicia y que actualmente se expone en el Museo del Mar, en Vigo. Ese manuscrito contiene las composiciones del trovador Martín Códax y sus anotaciones para su posterior representación musical. Una joya de una primitiva literatura gallega.

Desde Ortigueira representaron la pieza ‘Mandad'ei comigo ca ven meu amigo’ con un impecable acompañamiento musical. Pero la novedad es la adaptación al lenguaje de signos para posibilitar a las personas sordomudas el disfrute de la cantiga. La propuesta del colegio coruñés obtuvo el reconocimiento por parte de la Xunta de Galicia. La Consellería de Cultura otorgó el segundo premio del concurso Vindevídeos al CEIP Ortigueira por su representación de la obra de Martín Códax. El certamen lo ganaron el IES Francisco Asorey y el CEIP del Carballal.