La presencia del gallego en Facebook, Twitter, YouTube y otras redes sociales es un hecho, aunque aún falte la traducción de Whatsapp que se está demorando más de lo previsto, aunque no hay que olvidar que depende de voluntarios. Sin embargo, el hueso más duro de roer hoy por hoy por el gallego en la red es Apple y sus dispositivos. "Non hai posibilidade de ter o galego no Iphone ou Ipad. O seu uso é moi minoritario. O problema xorde cando as empresas serven de cortapisas ó voluntariado que quere traducir", señala Xosé Manuel Sardiña.