Desmontando trolas

Telmo Comesaña Pampillón - Alcabre-Vigo

 

Leín atentamente as dúas cartas enviadas a este xornal polo activista de Galicia Bilingüe Don Pedro M. Larrauri, os días 28/03/09 e 08/04/09. Cecais sen se decatar amosa a súa xenreira por unha das lingoas oficiais de Galicia (tan oficial unha como a outra) aínda que a él o magoe.

Na 1ª carta, entre outras cousas que o retratan di: -“Los padres y la mayoría de los gallegos queremos que acabe la imposición del gallego, que los libros que regala la Xunta no estén solamente en gallego, que las oposiciones puedan hacerse en gallego o en castellano, y también queremos que la Administración nos atienda en la lengua que cada uno elija, de las dos oficiales que tenemos”.

Ímos ver: Don Pedro ademáis da xenreira que amosa está descolocado. Cómo se pode dar cumprimento aos desexos e as peticións que demanda si non se coñecen as dúas lingoas por igual? E sendo así que máis ten face-las oposicións en galego ou castelán? E cómo vai facer a Administración para que o funcionariado poida atender nos dous idiomas si non coñece un deles? Si aproba as oposicións en castelán e non sabe o galego non pode atender a súa demanda. E si se coñecen as dúas língoas por igual, que é o lóxico e desexable, e é o que pretende e coido que será o que faga a nova administración, levar as dúas lingoas ó mesmo nivel, onde está o problema?

Eu, que xa conto moitas primaveras, que son galego falante de toda a miña vida, estou acostumado a aturar desprecios deste tipo; neste momento toca a falacia de “Galicia Bilingüe”. ¡Perdón! O de bilingüe é unha trola.

Digo que é unha trola con coñecemento de causa: Don Pedro M. Larrauri, médico traumatólogo en Povisa non se digna atender en galego aos pacientes que lle chegan a consulta e que son galego-falantes, e iso que di levar 26 anos nesta terra. E tamén dí que é galego. Eis, outra trola.

Pola contra, outros castellanos como él, residentes nesta terra, falan o galego, escriben literatura e poesía nesta fermosa língoa, e participan activamente nesta ampla cultura. Son máis ricos.

E para rematar, lembrar que xa Pondal nolo deixou escrito e que figura no noso hímno: Estes …e escuros non nos entenden, non ¡Mágoa!

  HEMEROTECA
CONÓZCANOS: CONTACTO | FARO DE VIGO | LOCALIZACIÓN Y DELEGACIONES | CLUB FARO DE VIGO | ACERCA DE ED. GALEGO PUBLICIDAD: TARIFAS | CONTRATAR
farodevigo.es es un producto de Editorial Prensa Ibérica
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos ofrecidos a través de este medio, salvo autorización expresa de farodevigo.es. Así mismo, queda prohibida toda reproducción a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, Ley 23/2006 de la Propiedad intelectual.
 


  Aviso legal
  
  
Otros medios del grupo Editorial Prensa Ibérica
Diari de Girona  | Diario de Ibiza  | Diario de Mallorca | El Diari  | Empordà  | Información  | La Opinión A Coruña  |  La Opinión de Granada  |  La Opinión de Málaga  | La Opinión de Murcia  | La Opinión de Tenerife  | La Opinión de Zamora  | La Provincia  |  La Nueva España  | Levante-EMV  | Mallorca Zeitung  | Regió 7  | Superdeporte  | The Adelaide Review  | 97.7 La Radio  | Blog Mis-Recetas  | Euroresidentes  | Lotería de Navidad | Oscars | Premios Goya