11 de agosto de 2017
11.08.2017

Un filólogo vigués publica en esperanto "Memorias dun neno labrego"

La obra sale de la editorial Mondial, en Nueva York, y recupera ilustraciones de Díaz Pardo

11.08.2017 | 11:13
Sobre estas líneas, el autor en la presentación del libro en Polonia; a la izq., la portada del mismo en esperanto.

Las historias de Balbino ya pueden leerse en esperanto. El filólogo vigués Suso Moinhos acaba de publicar la versión de "Memorias dun neno labrego" de la mano de la editorial Mondial, ubicada en Nueva York y la más importante entre los autores de esta lengua universal. "Memorajoj de kampara knabo" -como se titula en esperanto- ha sido prologado por el presidente de la Asociación Universal de Esperanto (UEA), Mark Fettes. Por esta razón, ha sido incluido en la serie "Oriente-Occidente" de la literatura mundial, que organiza la UEA y un ejemplar irá a la biblioteca de la UNESCO.

El poeta, profesor y hablante de esperanto desde hace más de treinta años, Suso Moinhos, es redactor de la revista "Beletra Almanako" que edita Mondial y comenzó traduciendo el capítulo dedicado a Pachín, el perro de Balbino, hace varios años. "Estou contento porque cumprín a promesa que lle fixen a Xosé Neira de traducir as palabras de Balbino, o neno labrego, ao esperanto", comentó ilusionado el traductor a FARO.

"Memorias dun neno labrego" es la obra de la literatura gallega más reeditada y traducida en todo el mundo y en esta nueva publicación en esperanto, la profesora de la Universidade de Vigo, Iolanda Galanes se ha encargado del prólogo. Además, la obra incluye el texto de la novela, fotografías cedidas por la Fundación Xosé Neira Vilas, una cronología de la vida del autor e del libro y los dibujos originales de Isaac Díaz Pardo.

La novela de Xosé Neira Vilas, fallecido a finales de 2015, es además la segunda obra de la literatura gallega completa que se traduce al esperanto tras la colección de relatos "Viveroj", la traducción de "Retrincos" de Castelao.

El libro fue presentado antes de su publicación en Poznan, Polonia, este año, en el marco del festival "Arkones". Sale a la luz coincidiendo con el año dedicado a Zamenhof, inventor del esperanto, bajo el auspicio de la UNESCO y para homenajear el 130 aniversario de su muerte. En Galicia, también fue presentado en el Congreso internacional "As visibilidades da tradución" en la Universidade de Vigo.

Suso Moinhos explica que la obra está disponible en formato de papel -puede ser adquirido en Amazon, The Book Depository, Paperbackshop y Bücher- y también en formato electrónico, en Google Play. Las librerías gallegas pueden adquirirlo a través de las principales distribuidoras, asegura.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook

Calendario laboral y escolar 2017/2018

Calendario laboral 2018 en Galicia

Calendario Laboral 2018 en Galicia

Aquí tienes a tú disposición todos los días festivos en  Vigo y en Galicia , así como el Calendario escolar 2017/2018 .

 

 

GALICIA EN VINOS

Galicia en Vinos

Todos los vinos de Galicia

Consulta aquí todos los vinos de las cinco denominaciones de origen de Galicia


Enlaces recomendados: Premios Cine