Faro de Vigo

Faro de Vigo

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Ramón del Valle-Inclán: "¿Ustedes no han oído hablar de que era gallego? Pues es indudable. Es cosa probada"

Ejemplar de "La Publicidad" del 13 de junio de 1911, donde aparecen las declaraciones de Valle-Inclán.

(Transcripción del original, conservando la grafía y los errores. "LA PUBLICIDAD" , editado en Barcelona y publicado el 13 de junio de 1911)

Curiosos documentos

Cristóbal Colón, gallego

"Ya desde el siglo XVI, sabios y eruditos de distintos países, andan en estudios y averiguaciones para fijar sin dejar lugar a duda el lugar del nacimiento de Cristóbal Colón.

Se ha dicho siempre y sigue diciéndose que fué el descubridor de América genovés y Génova y Pisa se disputan la gloria de ser su patria.

La cuestión que parece hoy día no apasionar los ánimos, se planteará muy en breve, con la publicación de los sensacionales descubrimientos, con datos y documentos que un distinguido escritor ha hallado después de largos años de constante trabajo.

Hoy, por una pura casualidad, podemos adelantar á nuestros lectores algunas interesantes noticias. Nos las proporcionó el ilustre escritor D. Ramón del Valle Inclán al referirnos su último viaje á América.

Cristóbal Colón, gallego

-¿Ustedes no han oído hablar de que Cristóbal Colón era gallego? Nos dijo el genial escritor. Pues es indudable. Es cosa probada. Yo confieso que no lo sabía tampoco. Tuve la primera noticia de ello en Chile. El ministro de Instrucción Pública de aquella República me mostró un libro de texto reformado hacía poco, señalando Galicia, la provincia de Pontevedra, como lugar del nacimiento de Cristóbal Colón. Me hizo conocer al propio tiempo al autor de los interesantes estudios que le habían llevado á tales averiguaciones.

Como todos los grandes descubrimientos fué el de la patria de Colón debido casi á la casualidad. Un señor gallego llegó á América y observó con extraordinaria sorpresa los nombres y la semejanza de muchos pueblos con los de su tierra? Pero este es uno de los argumentos que mejor prueban donde nació Colón y que luego les explicaré. Ahora vayamos por partes.

Los apellidos de Colón

En primer lugar no existe ni ha existido nunca documento alguno probatorio de que colón hubiese nacido en tierras de Italia.

El apellido Colón no significa nadie en italiano. En gallego significa colono.

Además en Italia no existe tampoco el apellido Colón. Se dirá que es la traducción del apellido Colombo. Pero hay de tener en cuenta que en España no traducíamos nunca los apellidos de otras naciones los tomábamos del italiano. Por ejemplo, á Alberto Durer le llamábamos Durero, como los italianos. En cambio al pintor Giordano le seguimos llamando Giordano y no Jordán, como al Tiziano se le llama Ticiano y a Cellini, Cellini.

Pero esto aparte, ocurre con Cristóbal Colón lo siguiente: se llamaba Colón y Fonterosa. El segundo apellido, Fonterosa, no se encuentra tampoco en Génova. En cambio en los archivos de San Salvador de Poyo, en la provincia de Pontevedra, se hallan documentos de la familia de doña María Fonterosa y se halla además la partida de bautismo de un niño llamado Francisco Cristóbal Colón y Fonterosa .Y en dichos documentos hay una nota, tachando á familia de judíos. Otro documento señala la salida de Dª. María Fonterosa del pueblo. Del niño Colón y Fonterosa no se habla más. Ese niño es con seguridad el almirante. Recordad, que el historiador Presco, de la época, dice que el almirante era judío.

Es, pues, indudable que la familia de la señora Fonterosa y el pequeño Colón emigraren á Italia al ser expulsados los judíos, y que allí vivieron hasta el regreso de Cristoforo Colombo, que no podía presentarse como español hallándose tildado llado entonces en España!

La carta de Colón

Una de las mayores demostraciones de que era Colón gallego es la siguiente. Se conserva una carta de Colón. Primera carta hubiera sido lo lógico y lo natural que hubiese estado escrita en italiano siendo italiano Colón ó en español. Pues no señores. Dicha carta está escrita en un idioma que digeron todos los autores que era el idioma portugués. ¿En portugués? ¿Por qué razón? Pero no hay tal. No está escrita en portugués sino en gallego y de ahí la confusión. Mejor dicho más que en gallego está dicha carta escrita en Miñoto, es decir, en el dialecto gallego que se habla en las riberas del Miño.

En dicha carta además hay una frase que dice que "el sol picaba como eperones" y eperones son unas especie de agujas que solo se usan en Pontevedra. Y la frase citada es una frase corriente en aquel país.

Las carabelas de Colón

Otro argumento formidable. Las tres carabelas de Colón se llamaban "Santa María" la mayor. Mejor dicho según documentos se llamaba la que mandaba el almirante "Santa María la Gallega".

¿Por qué siendo genovés hubiera bautizado Colón con tal nombre dicho barco? ¿Qué tenía que ver con él santa María la Gallega? Pues nada más natural siendo Colón, gallego, nacido en el pueblo de San Salvador de Poyo. La parroquia del pueblo de San Salvador de Poyo, se llama Santa María la Gallega.

Pero hay más todavía. Las otras dos carabelas de Colón se llamaban "La Pinta" y "La Niña".

Pues bien se ha hallado en los archivos de Pontevedra que la familia Fonterosa (segundo apellido de Colón) tenía hipotecadas dos tierras que se llamaban una la Pinta y otra la Niña. La cosa no puede ser más clara.

El plano de Pontevedra

Todas las anteriores demostraciones no dejan lugar á duda ninguna, pero por si ellas no bastaran está probado además lo siguiente:

Al lugar donde desembarcó primero Colón, le puso por nombre San Salvador. Es decir el mismo nombre de su pueblo. ¡Y bautizó en seguida el puerto con el nombre de Porto Novo. Porto Novo es también el nombre de un lugar lindante con San Salvador de Poyo. Y puede observarse que todos los nombres de las tierras que bautizó Colón no sólo no llevaron nombres italianos sino nombres gallegos, mejor dicho se reprodujo en aquellos lugares que se acababan de descubrir, el plano de la provincia de Pontevedra en lo que se refiere a la nomenclatura.

Ello fué la causa del descubrimiento de la patria de Colón á que al principio me he referido. El señor gallego de que he hablado, quedó sorprendido al hallarse en aquellas tierras con nombres tan iguales á los de su tierra y tan juntos unos á otros. Sabiendo que no estaba determinado por sabios y eruditos el lugar del descubrimiento de Colón dedujo que podía ser Galicia, ó por lo menos que Colón debía conocer y haber habitado á lo largo del tiempo la provincia de Pontevedra. Al regresar á España dicho buen señor, empezó sus estudios escudriñando archivos con tanta fortuna que ha logrado juntar todas las pruebas que les he referido y que dentro de poco serán publicadas con los facsímiles de los documentos reivindicando para España y para Galicia el haber sido cuna del navegante".

Compartir el artículo

stats