Faro de Vigo

Faro de Vigo

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Jorge Carrión: "Si en el origen de la literatura esta 'La Odisea', en el cómic también está el viaje"

La revista Altaïr Magazine, con el apoyo de Norma editorial, publica un número especial en el que diversos autores de cómic realizan trabajos alrededor del viaje como concepto y como experiencia

Viajes dibujados - VV.AA. - Altaïr Magazine, 191 páginas.

ómo surge un proyecto como "Viajes dibujados" para la revista Altaïr Magazine?

-El proyecto surgió por una invitación de Pere Ortín, director de Altaïr Magazine, y de Mario Trigo, su redactor, para que les hiciera una asesoría editorial para un proyecto de antología de crónicas de viajes en viñetas. Contactaron conmigo porque por un lado yo trabajo en el mundo del cómic, por otro he escrito mucho sobre periodismo gráfico y cómic, y además fui editor de la antología "Mejor que ficción. Crónicas ejemplares" (Anagrama, 2012). "Viajes dibujados" sería de algún modo su continuación lógica.

-El cómic se ha abierto a nuevas posibilidades, como el periodismo. Es el caso, precisamente, de una obra suya con el dibujante Sagar: "Barcelona. Los vagabundos de la chatarra". ¿Percibe que el género asociado al cómic recibe una buena aceptación?

-Yo creo que en efecto el periodismo en cómic vive su mejor momento gracias a la maestría de Joe Sacco y de una nueva generación de autores como Sarah Glidden. Y que se expande hacia el género documental y de testimonio como en "Los puentes de Moscú" de Alfonso Zapico, o el fotográfico como "La grieta" de Carlos Spottorno y Guillermo Abril. Y, en efecto, con Sagar seguimos investigando cómo el cómic puede ser una gran herramienta para la no ficción. Es un medio muy pedagógico, muy amable, y con su apariencia digamos ligera, puede vehicular cualquier tipo de expresión artística de alto nivel y de la máxima exigencia.

-Y, al mismo tiempo, el viajar es algo inherente a la narrativa de la historieta: de nuestro Capitán Trueno o Tintín hasta Corto Maltés, el ir de unos lugares a otros es una constante.

-Tuvimos muy en cuenta esos referentes. En efecto, personajes como Massagrán, Corto Maltés, Tintín? incluso las aventuras de Astérix y Obélix suelen articularse en forma de viajes. Si en el origen de la literatura está "La Odisea", en el cómic también está esa figura del viajero que todos tenemos en la recámara de la memoria. Y por tanto nos provoca una vinculación emocional con el lenguaje del cómic.

-¿Cuál ha sido el proceso de selección de los autores involucrados en "Viajes dibujados"?

-Quisimos que en "Viajes dibujados" hubiera todo tipo de propuestas, alguno de los máximos exponentes internacionales como Peter Kuper, que enseguida se entusiasmó con el proyecto, como Sarah Glidden, Zeina Abirached? también queríamos que hubiera una representación española de alto nivel, y pensamos en Tyto Alba y Gabi Martínez, que son la pareja más clásica del cómic de viaje en España. Y nos hace mucha ilusión que por primera vez se haya publicado en España al grandísimo Olivier Kugler. También hay propuestas inesperadas como Amanda Mijangos, ilustradora que hace un cómic poético precioso sobre la palabra "viajar", o Susanna Martín, que nos hace una propuesta sorprendente sobre su experiencia en Sudamérica. Hemos tratado que haya todo tipo de voces, de propuestas, y creo que el conjunto ha quedado muy equilibrado. Además, con historias que ocurren en prácticamente todos los continentes. Creo que hemos completado un buen mapamundi.

-El libro acerca a un lector nuevo el lenguaje del cómic moderno. ¿Lectores habituales de la revista Altaïr han "redescubierto" el medio gracias a este libro?

-Los lectores de Altaïr Magazine ya estaban acostumbrados a las crónicas gráficas, pero en efecto, se han encontrado con una maravillosa sospesa que ha sido muy bien recibida.

-¿Cuál está siendo la respuesta ante este número especial de Altaïr, de crítica y público?

-El libro está teniendo una aceptación muy buena. Realmente, puedo decirlo porque solo soy un actor externo, este libro es histórico: nunca se había hecho en español una antología de cómic de no ficción, y me siento muy orgulloso de haber formado parte de este proyecto.

-Los autores muestran una variedad de estilos interesante. No solo en lo gráfico, también en el enfoque que han dado al concepto de "viaje".

-El viaje es por naturaleza polisémico, es el viaje de exploración, el interior, el viaje al infierno, el turístico, el de emigración? hemos intentado que todo tipo de viaje esté representado, incluso el más poético, como el de Amanda Mijangos, o el más teórico como el que proponen Marcos Prior y Eloy Fernández Porta. O el viaje por la historia que proponen Pere Joan y Agustín Fernández Mallo. El volumen muestra una gran variedad de modos de abordar la experiencia viajera, y una diversidad gráfica y técnica que no obstante el equipo de Altaïr ha conseguido armonizar mediante un grandísimo trabajo de diseño gráfico.

-De hecho una cosa importante es cómo se apuesta por derribar márgenes y fronteras. Hay ejemplos dentro del libro que, por así decir, flotan sin complejos entre lenguajes para finalmente estar haciendo cómic.

-El cómic como cualquier otro lenguaje artístico no tiene límites ni fronteras. Tiene formas usuales, pero en realidad es un laboratorio, y eso es lo que a Sagar y a mí más nos interesa como autores. En Altaïr quisimos que el viaje, que es una experiencia polimorfa y mutante, encuentre un lenguaje que sepa representarlo en toda su complejidad.

-¿Cree que la vía del cómic periodístico tiene un hueco en el mercado español?

-El mercado español está cambiando muy rápidamente. "Persépolis" marcó un antes y un después obviamente. Sacco también tiene un público amplio, y no hay más que ver lo que ocurre cada vez que Paco Roca publica un nuevo tebeo, muchos de ellos como "La casa" con un claro poso autobiográfico, y en otros como "Los surcos del azar" o "El tesoro del Cisne Negro" encontramos elementos de crónica periodística. Hay un público que está aprendiendo a leer cómic de adultos y de no ficción y que no para de crecer.

- Sus proyectos en el mundo del cómic siempre transitan lugares poco frecuentados.

-Si me embarqué con Sagar en "Barcelona. Los Vagabundos de la chatarra" es porque no se había hecho aún en España un reportaje en forma de novela gráfica y yo creía que la crisis española merecía un reportaje en cómic. Ha tenido muy buena recepción, tiene ya tres ediciones y un reconocimiento muy positivo. Esto nos animó a nuevas aventuras; estamos con el proyecto sobre el Museo Nacional de Arte de Cataluña que ha tenido un adelanto con la novela gráfica "Gótico". En paralelo, estoy trabajando con Javier Olivares, artista al que admiro. Siempre en clave de no ficción, ensayo y experimentación, que es lo que más me interesa a la hora de escribir y crear.

- ¿Cómo ve la salud del actual cómic en nuestro país?

-Gracias a editoriales como Astiberri o Norma, de gran solidez, y a otros proyectos más underground, creo que el cómic en España vive un gran momento tanto en creación propia como en traducción. Para mí es un privilegio ser lector, ser guionista y ser crítico en este contexto realmente expansivo. Aparecen nuevos autores (y sobre todo autoras), se abren o reforman librerías especializadas, aparecen nuevas editoriales? creo que el cómic español vive un gran momento.

Compartir el artículo

stats