El paso de la educación primaria a la secundaria y el comienzo de la vida laboral son dos momentos claves en los cambios lingüísticos de la juventud en perjuicio del uso del gallego, según un trabajo que firma Lidia Gómez Martínez y que publica el último número de la revista “Cadernos de Lingua” de la Real Academia Galega (RAG). Se trata de un análisis de las narrativas biográficas de 17 jóvenes en las que cuentan e interpretan sus experiencias vitales en torno a la lengua.

“Los cambios lingüísticos relacionados con el sistema educativo se producen en un determinado momento de transición: la transición de la educación primaria a la secundaria. En concreto, los informantes entrevistados comienzan a introducir el español en sus prácticas habituales cuando el cambio de escenario va acompañado de un cambio de centro, habitualmente ubicado en un hábitat con características urbanas, y también un cambio de redes sociales”, indica la autora del estudio.

“Los jóvenes asumen que el castellano es no solo la lengua habitual mayoritaria en los núcleos urbanos hacia los que se desplazan sino también la lengua que se espera que ellos y ellas hablen”, añade Martínez en las conclusiones del estudio, que apela a que los “esfuerzos normalizadores y de política lingüística se dirijan a desmontar la asociación gallego-rural y castellano-urbano” y dar “visibilidad” a los que hablan gallego en las ciudades.

Asimismo, las personas que no han experimentado cambios de hábitat durante su etapa formativa no tienen cambios de lenguaje durante su adolescencia, sino una vez que inician su vida laboral. “En esta ocasión, los cambios, ya sean espontáneos a los informantes o solicitados por sus superiores, están marcados por una concepción negativa más que por las interacciones bilingües en sí mismas, el mantenimiento del gallego con un interlocutor de habla hispana, especialmente si se trata de clientes o usuarios. servir en el contexto laboral”, explica.

Las entrevistas en las que se basa esta aportación se realizaron en el marco del proyecto “O galego segundo a mocidade” del Seminario de Sociolingüística de la Real Academia Galega.

El trabajo está recogido en el último número de “Cadernos de Lingua”, disponible en la sección de publicaciones de academia.gal, donde puede consultaríntegramente se junto a los demás volúmenes de la revista que edita la RAG con la dirección del académico Manuel González.

De las diecisiete personas entrevistadas, se detectaron cambios en las prácticas lingüísticas de doce, la mayoría de las cuales comenzaron a utilizar más el español en su vida diaria. “Las características de estos cambios son heterogéneas y el escaso número de informantes que tenemos no permite una generalización para explicar los cambios lingüísticos en la juventud gallega, sino tener una primera aproximación a la variabilidad de situaciones que se dan en las etapas vitales abordadas en este trabajo. (infancia, adolescencia y juventud) para tratar de entender por qué ocurrieron en estos casos específicos y sentar las bases de acción para acciones de normalización”, detalla la autora del estudio.