12 de abril de 2017
12.04.2017

Setenta años del salto del gallego a las ondas en la BBC

La primera programación de radio estable en lengua gallega se estrenó en 1947 y la Real Academia Galega atesora los guiones

12.04.2017 | 14:31

"C'o Programa d'ista noite damos comezo ás nosas transmisiós en língoa galega". Así saltaba a las ondas a las 23.45 horas del 14 de abril de 1947 en lengua gallega el primer "Galician Programme", desde la más prestigiosa emisora del mundo, la BBC de Londres.

Este viernes se conmemoran setenta años de la primera programación radiofónica estable en gallego, una ventana abierta a la difusión de la lengua y de la cultura en pleno franquismo. Los micrófonos del "Galician Programme" permitieron oír desde cualquier aldea de Galicia colaboraciones de las figuras más importantes del país durante nueve años. El Archivo de la Real Academia Galega (RAG) conserva los guiones de este espacio, emitido hasta que en 1956 las presiones del gobierno de Franco acabaron con él, y hoy se hace eco de esta efeméride.

Además del propio Francisco Fernández Del Riego -presidente de la Real Academia Gallega entre 1997 y 2001-, que participó en doce programas, sobresale la colaboración desde Londres de Plácido Castro, trabajador de la BBC, autor de once guiones y locutor en diversas ocasiones. Xosé María Álvarez Blázquez, Ramón Otero Pedrayo, Ánxel Fole, Ricardo Carballo Calero, Celso Emilio Ferreiro, Rafael Dieste, Ramón Vilar Ponte, Pura Vázquez, Manuel María o Faustino Santalices fueron otros autores que hicieron aportaciones en distinta medida.

"Las emisiones en lengua gallega desde la BBC de Londres son un capítulo singular y muy significativo de la estrategia del galleguismo para estar presente en el espacio internacional de la comunicación, después del desastre que significó la Guerra Civil. Una acción estratégica desde el exilio interior", destaca el presidente de la Real Academia Galega, Víctor F. Freixanes.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook
FaroEduca