"Cuando Ana adoptó a Perico", una entrañable historia de amistad entre un perro adoptado y una niña, es el primer título de Lobito Bueno, una editorial especializada en álbumes ilustrados con actividades que acaba de nacer de la mano de las periodistas Ana B. Gómez y Matilde Corral, socias desde hace seis años en una consultoría de comunicación en Vigo.

La conexión de ambas viguesas con las letras y con los niños -ambas son madres- hizo que dieran el salto al mundo editorial. "Pretendemos estimular la creatividad no solo entre los niños sino también entre los padres. Se trata de álbumes ilustrados con actividades en los que, después de leer la historia, niños y padres pueden trabajar conjuntamente. Educar en la creatividad es fundamental para el futuro y es una tarea en la que los padres se deben involucrar", opinan las autoras.

Matilde y Ana son conscientes de la numerosa oferta de libros infantiles en el mercado, pero confían en encontrar su espacio. "Hay libros fantásticos pero hace falta insistir en muchos aspectos como la igualdad de género, que vemos que siguen sin cuajar. Por ejemplo, vemos a niños y niñas jugando por separado. La literatura es una herramienta buenísima para aprender a ser libres", describen. Así, en "Cuando Ana adoptó a Perico", el padre limpia la cocina y la madre lee el periódico y los juguetes favoritos de Ana son un camión, una guitarra y un dinosaurio.

Las ilustraciones de este primer trabajo, realizadas por Natalia Umpiérrez (Pontevedra, 1982), están llenas de color y detalles, con guiños a la cultura de los adultos. "Si al adulto no le gusta la historia, difícilmente va a contarla con pasión y estimular el hábito de lectura en el niño. Además, las referencias que se emplean sobre la cultura de los adultos son una excusa perfecta para fomentar el vínculo intergeneracional", apunta la ilustradora. "Desde un punto de vista creativo he querido experimentar y tratar de crear un lenguaje gráfico accesible tanto para el público infantil como para el adulto", añade Natalia.

El libro está editado en español e inglés, pero no se trata de una traducción literal sino que permite que "los dos idiomas respiren con naturalidad". El libro se encuentra ya en las principales librerías de España y también se puede adquirir online a través de la página web de la editorial, Lobito Bueno.