La ministra de Igualdad, Bibiana Aído, anunciaba ayer la creación de un 'teléfono para maltratadores', sin embargo, esta propuesta tuvo que compartir titulares con un nuevo término de la titular de Igualdad, que durante la rueda de prensa aseguró que la Comisión de su departamento estaba compuesto de "miembros y miembras". Tras los diferentes comentarios surgidos a raíz de este término, Aído explicó hoy que no estaría mal incluir la palabra "miembra" en el diccionario de la real Academia de la Lengua, ya que, explicó, no se trata de un término que se haya 'sacado d ela manga' sino que se utiliza en Iberoamérica.

Preguntada en entrevista a RTVE acerca de la utilización de esta palabra, explicó: "'Miembra' fue porque vengo de Centroamérica, de la II Conferencia de Género en El Salvador, con ministros de Igualdad de Iberoamérica, y allí se utiliza mucho. Es un lapsus. Además fue una cosa graciosa; a continuación me reí. Pero, ¿por qué no? Podríamos plantearnos el registro también".

El 'Diccionario Panhispánico de Dudas' de la RAE define 'miembro' como "individuo que forma parte de un colectivo" y detalla que "normalmente se usa como epiceno masculino, con independencia del sexo del referente". A continuación relata que "hoy se está extendiendo su empleo como sustantivo común en cuanto al género (el/la miembro), uso que se admite como válido cuando se desee hacer explícito el sexo del referente".

Por su parte, el presidente del PP de Andalucía, Javier Arenas, que se encontraba de visita en Málaga, se mostró crítico con el lenguaje de Aído, y señaló que "por muchos ministerios o muchas consejerías que se creen, no se justifica que se carguen la lengua castellana".