"A lenda de Montelongo" es una de las cincuenta obras de zarzuela íntegramente en gallego que están documentadas. El profesor de Historia de la Música en el Conservatorio Superior de Vigo, Javier Jurado, precisó que la primera en estrenarse fue "Non máis emigración", en 1886, y la última fue "Non chores Sabeliña", en 1942. De este medio centenar de piezas apenas veinte cuentan con partitura.

Para ayudar al espectador a seguir el texto y comprender ciertas palabras utilizadas en la obra, como por ejemplo vocablos del gallego utilizado en los años veinte - "un gallego muy rico e interesante", calificó Jurado-, los organizadores han editado un libreto explicativo que se venderá el día de la función por 10 euros.

Por otra parte, Concello y Diputación han decidido editar una partitura general para que todos los coros y bandas puedan interpretar "A lenda de Montelongo", "una obra de Vilagarcía hecha por vilagarcianos", destacó Javier Jurado.