Entrevista | María Obelleiro Portavoz comarcal de Queremos Galego
«O 70% dos nenos deixan de falar galego cando entran no ensino»
«Vivimos nun contexto de diglosia absoluta, de subordinación ao castelán», alerta a uns días da manifestación de Queremos Galego en Santiago o domingo 23

A xornalista e profesora María Obelleiro. / FdV
Coincidindo co Día de Rosalía, 23 de febreiro, Queremos Galego convoca unha manifestación en defensa da lingua que partirá ás 12 horas dende a Alameda de Santiago de Compostela. A portavoz comarcal da plataforma, a xornalista e profesora María Obelleiro, lembra nunha entrevista con FARO que "o galego é o noso idioma propio e o que nos define como galegos".
-Dá certa mágoa ter que organizar unha manifestación en defensa da lingua. Como se puido chegar a este punto?
-É o resultado da política lingüística desenvolvida na última década e media de goberno do Partido Popular. O decreto 69/2010, o chamado decreto de plurilingüismo, limita a un terzo as aulas en galego e prohíbe impartir Matemáticas, Física ou Química, supuxo un grave obstáculo para que a lingua puidese estar en pé de igualdade co castelán. E, de feito, aí están as últimas cifras coñecidas dos estudos oficiais. Por exemplo, a do IGE di que é a primeira vez que o español é a lingua máis falada en Galiza, cando sempre fora o galego. E tamén di que o 32% das nenas e nenos de entre 5 e 14 anos recoñecen a súa imposibilidade de falar galego, unha cifra que no 2008 só era do 16%. Esta é a primeira xeración completa que foi educada baixo ese decreto. Son moi preocupantes tanto a perda de falantes como a ruptura xeracional que se dá.
-Sobre o papel que deben ter as Administracións, Alfonso Rueda dixo hai uns días en TVE que a Xunta "non vai dicir á xente en que lingua ten que falar"
-Son tremendamente crítica con esas declaracións porque calquera persoa decátase da escasa competencia lingüística que teñen as nenas e os nenos, ao contrario do que acontece con outras comunidades que teñan lingua propia: Cataluña, Baleares, Euskadi... Aquí parecen que ven ao galego como algo alleo. Non hai medidas compensatorias que contribúan a equilibrar esta sustitución por completo do galego polo castelán. A Xunta de Galicia ten que garantir que se poida usar a lingua en todas as situacións e espazos, e así está recollido no Estatuto de Autonomía, na Lei de Normalización Lingüística e no Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega. Pola contra, o que fai é rexeitar que o galego sexa lingua oficial na Unión Europea, que non sexa requisito para traballar na CRTVG, onde si acaba de abrirlle a porta ao español, con esa nova Lei de Medios Audiovisuais. E tamén deixa ao galego fora da lei que está a preparar de intelixencia artificial. O que fai, en definitiva, é obstaculizar o seu uso e negarnos os dereitos aos galegofalantes que queremos vivir en galego.
"O galego é o noso idioma propio e o que nos define como galegas e galegos"
-Que pode facer a xente para mudar esta situación?
-O galego é o noso idioma propio e o que nos define como galegas e galegos. Temos esa responsabilidade de dicirlle aos poderes públicos, a quen ostenta esa competencia en materia de política lingüística, que adopte medidas para un cambio radical, que lle dea a volta á situación.
-Tamén hai poucos falantes na franxa de idade dos 40 ou 50 anos...
-Segundo o estudo do Consello da Cultura Galega, a lingua perde falantes conforme baixa a franxa de idade. A día de hoxe hai competencia nesa franxa que dis, pero non o uso. Moitas veces se restrinxe ao ámbito da familia, ao máis privado. O problema agora é que aínda que ti sexas educado en galego e queiras educar aos teus fillos non é unha garantía, porque ao redor dun 70% dos nenos criados en galego deixan de falalo unha vez que entran no ensino porque se españolizan.
-Como se poden aproveitar as redes sociais para impulsar o galego?
-Ademais da responsabilidade que temos todas as persoas á hora de empregalo, esixir que se lle teña en conta a súa presenza.
-Hai décadas deuse unha incorporación de neofalantes adultos, por exemplo no ámbito universitario, xa non se dá?
-O Consello da Cultura Galega advirte que a máis nivel educativo, menos se fala galego. Contrariamente ao que pasa en Cataluña, Baleares, Valencia ou País Vasco.
-Por que debemos asistir á manifestación deste domingo?
-Vivimos nun contexto de diglosia absoluta, onde o galego esta completamente subordinado ao castelán. Existe unha situación de emerxencia porque se impón a lingua dominante.

Pancarta de Queremos Galego despregada no balcón da Casa da Luz. / Gustavo Santos
Pontevedra apoia a marcha do domingo
O Concello de Pontevedra apoia a manifestación convocada por Queremos Galego para este domingo, 23 de febreiro, ás 12 horas dende a Alameda de Santiago de Compostela. Así, onte despregouse unha pancarta no balcón da Casa da Luz, na Praza da Verdura.
- Indignación al ser anuladas endoscopias en el hospital Montecelo con los pacientes esperando ya en sala
- «Les das lo más importante para una persona, una base para su futuro»
- Daniel Carpio: «Tenemos unos 1.700 pacientes de enfermedad de Crohn y colitis ulcerosa»
- Convocatoria nacional en Pontevedra contra las celulosas
- El parque comercial de O Vao prepara sus accesos y apunta a abrir antes de navidad
- Vuelca un camión en Cuntis cargado de eucaliptos
- Más de 200 vecinos reclaman una sanidad pública digna en Barro
- Cadena humana en el CEIP San Clemente de Caldas: «La sensación de apoyo es total»