Saber y Ganar se ha ganado el respeto de los telespectadores tanto por sus 20 años en antena como el nivel de exigencia para con el bagaje cultural de sus concursantes, mucho más elevado que en otros concursos culturales de televisión.

El programa se emite en La 2 en la franja horaria de sobremesa y está sobradamente consolidado como concurso de referencia. La única fórmula de su éxito es la profesionalidad, por eso la audiencia que acompaña al programa desde hace dos décadas no perdona un lapsus. El último ocurrió el pasado viernes 27 de agosto y se viralizó al instante en redes sociales, donde obtuvo críticas acervas y debates enconados.

El término de la discordia fue un topónimo gallego encerrado en la sección "Viaja con nosotros", en la que se proyecta una imagen emblemática de una localidad que los concursantes deben reconocer.

Playa de As Catedrais FdV

El pasado viernes la pantalla se vistió con una de las playas más icónicas de Galicia, la de Augas Santas, conocida como As Catedrais por la particular forma con la que la erosión del agua moldeó las rocas a lo largo de la historia.

"¿En qué municipio está situada?", preguntó Jordi Hurtado.

Cada uno de los participantes debía descartar una localidad entre las que se le presentaban.

La respuesta correcta sería Ribadeo (Lugo). Pero entre las cuatro alternativas estaba Muxía, un pueblo pesquero ubicado en la Costa da Morte, pero la organización del programa lo presentó en el panel escrito de forma incorrecta: Mugía, un error que enfureció a los usuarios de Twitter y generó un antiquísimo debate.

"Por dios, es Muxía, no Mugía, eso no existe. Extraño en un programa como Saber y Ganar, rectificad, por favor", pedía un espectador del concurso a través de Twitter. 

"Mugía, la vaca, amigos. ¡El pueblo es Muxía! De vergüenza. Con los topónimos catalanes esto no os pasa", reprochaba otro usuario de la red social que adjuntaba una captura de la televisión con el fallo.

La gravedad del lapsus de Saber y Ganar

La cuestión toponímica gallega es delicada dado que, por cuestiones históricas, muchas denominaciones de ciudades y de municipios se tradujeron al castellano sin demasiado criterio.

Esa denominación se popularizó y se convirtió en tradicional, aunque incorrecta, y se sigue recogiendo en algunos archivos, por lo que no es extraño que se produzcan errores de este tipo que siembren un debate de raíces históricas y políticas.

La norma, sin embargo, es clara: la Comisión de Toponimia, organismo de la Xunta de Galicia, elaboró para evitar este tipo de incidentes el servicio de consulta del Nomenclátor de Galicia, figuran los nombres oficiales de las entidades de población. Para la recogida, normativización y digitalización de toda la micro toponimia de Galicia se inició el Proyecto Toponimia de Galicia (PTG), que en su buscador ofrece resultados parciales sobre los nombres de entidades humanas, tierras, aguas, vías y accidentes geográficos.

Te puede interesar:

La toponimia oficial se elaboró con base en los principios normativos siguientes:

  • Ley 3/1983, del 15 de junio, de normalización lingüística (DOG 14.07.1983). En su artículo 10 establece:
  • Los topónimos tendrán cómo única forma oficial la gallega
  • Corresponde a la Xunta de Galicia la determinación de los nombres oficiales de los municipios, de los territorios, de los núcleos de población, de las vías de comunicación interurbanas y de los topónimos de Galicia. El nombre de las vías urbanas será determinado por el Ayuntamiento correspondiente
  • Estas denominaciones son las legales a todos los efectos y la rotulación tendrá que concordar con ellas. La Xunta de Galicia regulará la normalización de la rotulación pública respetando en todos los casos las normas internacionales que suscriba el Estado
  • Decreto 174/1998, del 5 de junio, por el que se modifica el Decreto 43/1984, del 23 de marzo, por el que se regulan las funciones y la composición de la Comisión de Toponimia (DOG del 22.06.1998)
  • Decreto 132/1984, del 6 de septiembre, por el que se establece el procedimiento para la fijación o recuperación de la toponimia de Galicia (DOG del 21.09.1984)