Álvaro Cunqueiro solía referirse a FARO DE VIGO como el "Obradoiro do Falador", en referencia a su propia colaboración con el periódico, que se extendió desde 1958 y hasta su muerte, en 1981 con más de un millar de artículos de los géneros más variados que incluían poemas, traducciones e incluso reseñas deportivas, a través de una sección llamada "Pronósticos de Cunqueiro". Por ello, "Obradoiro do falador" es el título de la obra publicada por Galaxia de los filólogos vigueses Iago Castro y Xosé Henrique Costas en la que recopilan toda la producción periodística en gallego del escritor publicada en el diario decano de la prensa nacional.

"Sabíamos que Cunqueiro dejó en el FARO muchísima obra escrita, de todo tipo, hasta escribió del Celta y hay maravillosos microrrelatos en los pies de foto en la contraportada", explica Costas, director del departamento de Filoloxía Galega e Latina de la Universidad de Vigo, que habla de "joyas" literarias de todo tipo dejadas por Cunqueiro en las páginas de FARO. "Hay unos setenta poemas inéditos, más de 600 poemas traducidos de 200 poetas que escribían en 50 lenguas diferentes, recogía toda la poesía universal, sobre todo del siglo XX, es un material impresionante", explica el experto, que precisa que este primer "Obradoiro do falador" se centra en los 400 artículos escritos en gallego por el autor. Para el trabajo, los expertos indagaron en más de 16.000 ejemplares de FARO para rescatar los tesoros publicados por Cunqueiro. "Artículos, poemas, traducciones, dibujos con textos debajo... no se pueden entender por separado. Es un macrotexto porque en Cunqueiro está todo entrelazado, las fronteras entre secciones no existen", manifiesta Costas, que precisa que el objetivo de la investigación que llevó a cabo junto a Iago Castro es el determinar "hasta qué punto los artículos de prensa de Cunqueiro, muchos de ellos auténticas joyas literarias, repercutió en su obra escrita".

Tras el exhaustivo análisis de las páginas de miles de periódicos, Costas y Castro cuentan ahora con documentación que confían en hacer pública a través de un segundo volumen de "Obradoidos do falador" ya que aseguran que Cunqueiro, y también uno de sus mejores amigos, Francisco Fernández del Riego, "hicieron de las páginas de Arte y Letras de FARO otra nueva revista Nós en la que volcaron la historia y la cultura universal". "Escribieron crítica, estudios etimológicos, trasladaban todo lo que leían, desde la literatura rusa hasta la nueva poesía japonesa o los autores senegaleses... todo el exotismo sin olvidar el evidente eurocentrismo europeo. Incluso los poetas norteamericanos de la Beat Generation que abogaban por la libertad sexual y las drogas y a pesar de que estaban en las antípodas de Cunqueiro, que era muy conservador".