Todos los grupos del Parlamento gallego han instado este viernes -tras una propuesta del BNG- a la Xunta a que se dirija al Gobierno central y a Google Maps para respeten la toponimia oficial gallega. En la Comisión Institucional, la diputada del BNG Olalla Rodil ha puesto numerosos ejemplos de toponimia "deturpada" empleada, tanto por el Gobierno central como por la compañía Google a través de su aplicación 'Maps'.

En este sentido, apunta que la toponimia que emplea Google es la del Ministerio de Fomento, en donde aparecen nombres que "chirrían" como "La Coruña" en vez de A Coruña; "Niño de la guía" en vez de 'Niñodaguia'; o "Puentenuevo" en vez de A Pontenova.

Al respecto, Rodil recuerda que la "única forma oficial y legal" en los topónimos de Galicia es la gallega según la ley de normalización lingüística. Por ello, corresponde a la Xunta avisar a entidades privadas y públicas del correcto empleo de los nombres de lugar.

Por su parte, Ánxeles Cuña acusa a la Xunta de "dejación" de funciones en sus competencias par que se vele por la correcta utilización de toponimia gallega, mientras Juan Díaz Villoslada (PSdeG) se pregunta qué se puede esperar de un Gobierno cuyo presidente, Mariano Rajoy, "habla de Sangenjo o Villagarcía de Arosa" (en vez de Sanxenxo y Vilagarcía de Arousa). César Gil (PPdeG) ha expuesto que el Grupo popular defiende la toponimia oficial, por lo que está "totalmente de acuerdo" con esta iniciativa.

Asimismo, el popular recuerda que la Xunta ya se dirigió a Google para hacer constar los errores en los nombres de localidades, al tiempo que el Gobierno gallego se puso a disposición de la empresa para la corrección de errores. Así, "está a la espera de movimientos" de la empresa, si no se producen el Ejecutivo autonómico "volverá a ponerse en contacto".