La vida la componen coincidencias y, gracias a una de ellas, la productora viguesa Domovoi Dixital contará con las voces del dúo Gomaespuma para dos de los personajes de su comedia de situación en 3D Polacos. "Nuestro ayudante de dirección es Alberto Plágaro quien durante años fue realizador del programa de Gomaespuma. A través de él, nos pusimos en contacto con Fesser y Cano para pedirles que doblaran al español dos de nuestros personajes y aceptaron", explica el director de la serie de animación, el vigués de 30 años de edad Nacho Avia.

No era la primera vez que el estudio entraba en contacto con el dúo cómico. Años atrás, para su cortometraje Kilómetro 53 habían acudido a Juan Luis Cano y Guillermo Fesser para proponerles que doblaran a los dos pájaros protagonistas que se pasaban la vida sobre una señal de tráfico. "Aceptaron pero, al final, no pudieron porque Guillermo se encontraba en Nueva York", recuerda Avia.

Polacos es un proyecto de una comedia de situación de animación de 13 episodios. De momento, el equipo se encuentra ultimando el capítulo piloto, de unos 25 minutos de duración. La historia está protagonizada por dos hermanos polacos mellizos, uno negro y otro blanco, que trabajan en la cafetería de una rusa comunista en Vigo. Realizada en gallego, estos días está iniciando el doblaje al español en la Escuela de Cine de Galicia (Egaci), localizada en Vigo, y que está siendo dirigido por Julio Lorenzo.

Las aventuras ficticias de los personajes de la comedia Polacos transcurren en Vigo. De hecho, en el capítulo piloto se ve la escultura de los caballos de Oliveira en la Plaza de España.

La idea del director es, una vez acabado el doblaje, presentar el capítulo piloto a diferentes cadenas generalistas o temáticas para lograr un acuerdo que permita desarrollar la primera temporada al completo. Para el primer capítulo, la Xunta –de momento– ha facilitado una subvención.