El secretario xeral de Cultura, Anxo Lorenzo, y el secretario de Política Lingüística Valentín García, asistieron ayer a la presentación de la primera traducción al inglés de la obra "Ilustrísima", de Carlos Casares, el escritor homenajeado en el Días das Letras Galegas. Bajo el título "His Excelency", la traducción fue ejecutada por Jacob Rogers y editada Jonathan Dunne, y pasa a engrosar la lista de títulos de la colección Galician Classics, el proyecto editorial promovido por la Secretaría Xeral de Cultura y por el sello Small, que tiene por finalidad dar a conocer las voces de la literatura gallega por el mundo.