REDACCIÓN - VIGO
La editorial pontevedresa Kalandraka estará presente en la 16º Feria Internacional del Libro de Beijing que se celebrará del 3 al 7 de septiembre en la capital china. La editorial, que mantiene una estrecha relación con el mercado asiático desde hace años, ha traducido obras de producción propia al chino, japonés , coreano e inglés. Publicadas por editores de Taiwan, Japón y Corea, "Avós", de Chema Heras y Rosa Osuna, y "Renato", de Manuel Hidalgo, son los títulos que ya se pueden encontrar en las librerías y bibliotecas chinas. Próximamente la editorial traducirá también al chino uno de los clásicos contemporáneos de la literatura universal, "A que sabe a lúa?", del polaco afincado en Tokio Michael Grejniec.
Tan sólo en el último año la editorial vendió al mercado asiático los derechos para traducir al coreano hasta diez álbumes ilustrados, entre los que destacan "Non é fácil, pequeno esquío", de Elisa Ramón y Rosa Osuna y "Aquiles o puntiño", de Guía Risari y Marc Taeger. La cita de Beijing, en la que participarán los autores Carlos Otín y Rocío Martínez, es una muestra de la labor de difusión por parte de la editorial de la literatura gallega en el continente asiático.