Literatura

Mendoza desdramatiza la novela de intriga con tintes históricos

07.04.2008 | 17:56

Bajo las columnas del templo de Augusto, en el punto más alto y con más corrientes de aire de la Barcino romana, ha presentado hoy el escritor Eduardo Mendoza "El asombroso viaje de Pomponio Flato", una obra que le sirve para burlarse de la preeminencia actual de las novelas de intriga con tintes históricos.

A pesar del gélido clima de la mañana, Mendoza ha vuelto a hacer gala de su cálido sentido del humor para señalar que con esta narración de crímenes ambientada en la Galilea de la época de Augusto y Herodes ha querido bromear con la moda iniciada hace unos años por "El código Da Vinci", de Dan Brown, en la que, a su juicio, se mezcla "misticismo, religión y Carla Bruni".

En "El asombroso viaje de Pomponio Flato", el romano Pomponio Flato, a la búsqueda de la fuente de las aguas de la sabiduría, se ve inmerso, muy a su pesar, en la resolución de un crimen ocurrido en Nazaret, del que resulta culpable el carpintero José, esposo de María y padre de Jesús, un niño "de corta edad, rubicundo, mofletudo, con ojos claros, pelo rubio ensortijado y orejas de soplillo".

El autor barcelonés ha subrayado que no le molesta tanto la novela denominada de consumo, "que es muy legítima, sino la repetición continua de modelos que han funcionado una vez y que luego se repiten otras mil".

En este caso, quería una obra "no muy seria, de entretenimiento, que llevara implícita ciertas dosis de inteligencia. Desde la primera propongo este juego", ha precisado.

Nada escapa de la mirada de este patricio escritor, y en las páginas de este divertimento hay desde referencias a la especulación inmobiliaria a la figura del "caganer" del pesebre, muy típica de Cataluña, y que cree, sin ironía, que "con la decadencia de Santa Claus" se acabará implantando en todo el mundo.

Sobre la cuestión inmobiliaria, ha mantenido que cuando uno lee escritos de hace 2.000 años piensa en lo sabio que era su autor, pero "no. Lo que ocurre es que en todo ese tiempo no hemos mejorado nada".

Preguntado sobre si los jóvenes lectores de esta novela, de la que ya se han editado más de 100.000 ejemplares desde el pasado 27 de marzo, entenderán algunos de los guiños que hay relacionados con la religión o con la cultura, ha sostenido Mendoza que "no es imprescindible" que lo hagan, "porque si no sólo podríamos leer lo de aquí y ahora, y leemos cosas muy raras".

Aficionado a los historiadores griegos y romanos desde siempre porque le producen placer, reconoce el escritor que ha tenido que documentarse muy poco, aunque como advierte en la nota final del libro, buena parte de los hechos que se mencionan en la obra provienen de escritos o tradiciones antiguas.

Eduardo Mendoza, que dice habérselo pasado muy bien durante el proceso de escritura de la novela, no tiene "ni la menor idea sobre cómo puede aceptarla una persona creyente y si habrá alguien que se sienta ofendido".

"Si yo fuera creyente -ha proseguido- me lo tomaría como una broma. Como esos chistes que corren de gallegos, catalanes o judíos".

Si Cervantes en su tiempo fue el gran dinamitador de las novelas de caballería, aunque las conociera muy bien, Mendoza no esconde que ha leído algunas de las novelas comerciales que parodia. "Hago záping literario -ha subrayado- porque me gusta saber lo que ocurre.

Pero no tengo ningún prejuicio ni escrúpulo en dejar una novela a medias o en mirar su final cuando estoy al principio".

Novela ésta humilde y desfachatada, defiende su autor que el humor "debe parecerse más al juego de manos que a la payasada" y concluye que un espectador o un lector inteligentes "son más fáciles de engañar que los tontos, porque los primeros se dejan, mientras que los tontos dicen el asesino es éste y muchas veces aciertan".

Sociedad y Cultura

La política y ´la haka´ de los All Black, protagonistas de los Premios Princesa de Asturias

La gala ha estado marcada por la crisis catalana y la presencia de un presidente por segunda vez

 
Enlaces recomendados: Premios Cine