farodevigo.es » Galicia
 Noticia anterior   Noticia siguiente 
roberto varela - Conselleiro de Cultura e Turismo

´La cultura gallega está muy bien pero limita, prefiero la cultura hecha en Galicia´

"La visión que tenía el BNG parece que no gustó, puesto que perdió las elecciones"

 
Enviar
Imprimir
Aumentar el texto
Reducir el texto

ISABEL BUGALLAL - SANTIAGO
Podía escoger entre dos destinos, el Consulado de La Habana o el de El Cairo, pero optó por aparcar la carrera diplomática y volver a Galicia para ser conselleiro de Cultura e Turismo, algo que no estaba en sus planes pero que aceptó sin pensarlo dos veces. Roberto Varela, pontevedrés de O Salnés (1959), está empeñado en proyectar en el exterior la cultura que se hace en Galicia, moderna y ajena a los tópicos, sin limitarse a “la cultura gallega”. “Hay más que gaitas”, aclara Varela, pianista y fotógrafo aficionado, melómano, que ha dejado el consulado de Nueva York y Central Park por Santiago y la Cidade da Cultura.
–¿Se ha hecho con el despacho?
–En eso estoy,; es una locura.
–¿Cuándo le propusieron ser conselleiro?
–El presidente me llamó a Nueva York, no sé a través de quién, para decirme que quería entrevistarme. Vine a verle, le conté lo que había hecho y lo que me gustaría hacer y el pasado viernes por la noche me lo comunicó oficialmente.
–¿Tardó en pensarlo?
–Dije que sí inmediatamente. Lo acepté porque es un reto, un trabajo que me gusta mucho y tenía ganas de volver a Galicia.
–¿Más de 30 años fuera?
–No, llevo veinte años fuera.
–¿Y viniendo cada verano?
–Claro, y tengo mi familia aquí. Jamás dejé de ser gallego.
–¿Ni de hablar gallego?
–El gallego es mi lengua materna, lo hablo con toda soltura. Es un gallego de O Salnés y me sale de forma automática porque es la lengua que hablo con mi familia. Aprendí a hablar en castellano cuando ya tenía mis años.
–Habla inglés, francés, alemán...
–El inglés y el francés son lenguas obligatorias para entrar en la carrera diplomática, por tanto las hablo. El alemán también lo hablaba y luego viví en Bonn cinco años.
–¿Le serán útiles ahora?
–Yo creo que sí. Es importante lanzar Galicia al exterior y ayuda muchísimo el contacto directo con el interlocutor. Siempre es mejor hablar con agencias extranjeras o con museos e instituciones en su propio idioma que necesitar de un traductor. Eso facilita muchísimo las cosas. El idioma siempre es una riqueza, nunca sobra.
–¿El gallego tampoco?
–En absoluto. Respondo sin problema según me hablen. Soy bilingüe en este aspecto y creo que es lo que tiene que ser.
–En su estancia en Nueva York tuvo ocasión de relacionarse con artistas españoles, algunos gallegos, y con grandes museos. Esos contactos le vendrán bien ahora.
–Mantuve muchos contactos. A través del consulado participé en varias exposiciones del MOMA, del Metropolitan y del museo del barrio, que es el Museo Latino. Y vinculado a Galicia, destacaría una actuación con música de los archivos de la catedral de Santiago que se hizo en el museo Metropolitan, o la participación de Galicia en el proyecto Ciudad de la Cultura en el MOMA, en una exposición muy importante sobre arquitectura hecha en España, en la que figuraba el proyecto de Peter Eisenman.
–¿Ya habló con Eisenman?
–Lo conocí en Nueva York y hablé con él, pero no desde mi incorporación. Supongo que pronto tendremos que hablar.
–La Cidade da Cultura va a acaparar, por fuerza, buena parte de su trabajo.
–Es de los temas que más me apasionan. Sé que es un reto, que nació de una forma difícil, que hubo años de indecisión, pero me gustaría crear una visión de lo que queremos que sea. No se puede hacer que un proyecto de esa envergadura si no existe una verdadera visión.
–¿Usted la tiene ya?
–Más o menos. Estoy trabajando para concretarla, y quiero hacerlo con calma. Segundo, es necesario escuchar a todos y ver las ideas que hay, y tercero, hay que establecer un calendario pragmático y de acuerdo con la realidad. Es decir, en este momento de crisis, habrá que reducir el gasto. Y lo más importante, quiero que los gallegos empecemos a querer a la Cidade da Cultura y empecemos a ilusionarnos con el proyecto. Cuando lo mencionas, la gente se echa las manos a la cabeza. Es cierto que es un proyecto muy ambicioso pero no podemos volvernos atrás, hay que seguir hacia adelante y para eso es necesario que la gente se ilusione con el proyecto. No sólo vamos a hacer una campaña internacional para crear un objeto de cultura que sea utilizado para el turismo y tenga un rendimiento económico, sino también para que los gallegos lo sientan como un proyecto de todos.
–¿Habló ya con Urgoiti, el presidente de la Fundación Gaiás?
–No. Llevo dos días aquí, me han llamado 230 personas; estoy un poquito agobiado. Pero es de las primeras personas a las que voy a llamar.
–¿Llamaría a algún experto aunque no fuese gallego, para dirigir la Cidade da Cultura?
–Yo creo que sí, yo creo que hay que perder eso de que tenga que ser todo gallego. No veo la razón por la cual no podría ser; lo importante es que eso salga adelante, no sé cómo será, todavía no lo pensé ni lo hablé con el presidente. Lo que sí sé son los principios básicos de lo que quiero que sea.
–Da la impresión de que va a darle la vuelta como un calcetín.
–No, no, no. En absoluto. No pienso darle la vuelta a nada, sólo voy a imprimir mis principios generales sobre cómo debe ser la política cultural en Galicia para la promoción y la difusión de la cultura gallega a todo el mundo. Lo que esté funcionando bien se quedará como está, si se adapta a los objetivos de este Gobierno. Se trata de mejorar, no de empezar de nuevo. Lo dejó bien claro el presidente, no venimos aquí a destruir nada, sino simplemente a darle una orientación nueva, que es lo que los gallegos han querido. Es decir, cuestiones de bilingüismo, de pluralidad, de no dirigismo intelectual, de apertura... A mí el concepto que me gusta es el de la cultura hecha en Galicia, no de la cultura gallega, porque la cultura gallega está muy bien pero limita un poco.
–Uno de sus afanes en Nueva York era proyectar una cultura moderna, sin flamenco ni gaitas.
–La gaita es un instrumento de nuestra cultura popular fundamental y cuando alguien escucha una gaita nunca deja de emocionarse. Yo me refería a la gaita como elemento tópico de Galicia. Hay más que gaitas en Galicia, hay pianistas gallegos extraordinarios... Tenemos la catedral pero también tendremos la Cidade da Cultura. Hay que combinar tradición y pasado con el futuro y la innovación.
–Llega con una imagen de persona cosmopolita, mundana...
–Cosmopolita, sí; mundana, no.
–En el BNG, partido al que pertenece su antecesora, el cosmopolitismo no estaba en boga.
–Me parece muy bien, yo no puedo hacer nada. Tengo todos mis respeto por las opiniones de otros, incluido el Bloque. Su visión de Galicia parece que no gustó, puesto que perdió las elecciones.
–¿Se hará del PP?
–No. Soy independiente. No tengo carné del PP, pero asumo el 100% del programa del PP y de lo que me diga el presidente. Es mi compromiso. Soy consciente de que trabajo para un gobierno que nació del PP, al cual estoy muy agradecido por ponerme aquí.
–¿La música es Wagner?
–Es uno de mis grandes ídolos, pero otro de ellos es también Bob Dylan.
–¿Ya levantó la casa de Nueva York?
–Que va, que va. Ahí se queda la casa hasta que tenga un minuto para llamar a alguien y me la recoja. Yo no puedo ir; ahora no puedo moverme de aquí.

COMPARTIR
 

19 comentarios

Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 20:10:56
Ata que ponto chegamos para merecer un conselleiro que demostra tamaña ignorancia.
Saiba, señor conselleiro, que tendo nacido en Galicia e despois de vivir muitos anos desa cultura limitada (e grazas a partir dela) hoxe en día falo tantas linguas como vostede (inglés, francés e basco, lingua, supoño eu limitada tamén) que me valeron valeron para ter o posto de traballo que teño e as amizades de diversos paises; si, tamén son emigrado, como vostede, pero orgulloso da miña orixe e mellor defensor dunha cultura tan rica e internacional que vostede, polo que se deduce das súas declaracións non vai ser capaz de situar no lugar que merece.
Autor: Limitado
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 19:30:09
e este señor é diplomatico? pois para ser o novo conselleiro de culturas as súas declaracións adoecen de iso, de diplomacia. Que desgracia temos os galegos enriba nosa con estes gobernantuchos que non teñen nin idea do que é xestionar a cultura dun país!
Autor: loladecosta
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 15:21:46
Gracias Feijoo por este conselleiro, no se mira el ombligo, que quiere abrirse al mundo. Gracias conselleiro por sus palabras, le deseo lo mejor.
Autor: Belén
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 13:38:38
Tome nota Sr. Conselleiro: -O artigo 32 do Estatuto de Autonomía de Galicia indica que é labor da Xunta "a defensa e promoción dos valores culturais do pobo galego". preferencias persoais a parte, cumpra co seu deber.
Autor: Alberte Rodríguez
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 13:31:39
Cultura gallega limita?

y hay otra cultura en galicia? "cultura gallega" no significa más que la cultura echa aqauí, en gallego o en castellano...

o alguien cree que Cela, Torrente o Valle non son parte da nosa cultura?

vaia panorama! un conselleiro que confesa ter ídolos e con estas confusións... decepcionante
Autor: Rodrigo
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 12:58:54
Creo que a xornalista debería ter algo máis de coidado coa formulación das preguntas. Dicir que a anterior consellería non era cosmopolita... despois de levar o libro galego a Montevideo, Fráncfort, Angouleme, Guadalajara (México), a música a Womex, a Londres, a Nova Iorque... ou é deliberadamente capciosa ou está desinformada. Ou as dúas, aínda peor. Hai 8 anos a cultura galega era o grupo de Viana, e Luis Miguel cunha chapa de Galicia ¿?, ou Marta Sánchez ¿? Esperemos que este señor non decepcione. As expectativas son altas.
Autor: Patri Davila
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 12:40:53
Isabel BUUUgallal é ti és cosmopolita? De onde "miniña"?. Logo es de Nova Iorke?. Canto "paleto"solto!. E, o conselleiro para nacer no Salnés, que "fino" nos saeu. País de acomplexados!
Autor: F.S.P
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 12:24:34
entrevista al conselleiro de cultura e turismo.
En la entrevista se nos informa del perfil del conselleiro y de la ciudad de la cultura pero noto a faltar mas información de cultura y turismo.
Pues hablemos de bibliotecas, asociaciones culturales,cocina,conservatori os,escuelas de negocios,universidades,exposic iones,conservación del patrimonio etc ¿Y de turismo?
Que va a hacer para mejorar el acceso a la cultura en general de los gallegos y sobretodo para mejorarla y que planes tiene para diseñar programas con educación.
Autor: Undepombeiro
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 12:04:39
maria l,parece tan demagoxico o que dis que non che vou a contestar,filla rezumas a tou ideologia por todos os teos poros debes de ser de o partido de rosa diaz.saude
Autor: o transfuga de mos
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 12:00:03
Escomenzamos ben de carallo,este ten moito respeto a lingua que mamou de pequeno pero condo pode ,lle poñen un mico ou unha camara, entralle o complexo de pobo, e fala castelan.E a entrevistadora dirlle que se lle ve o plumeiro,TAPATE NENA.
Autor: SON COMA SEMPRE
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 11:35:59
O que hai que oir,"la cultura gallega está muy bien pero limita un poco",que visión de futuro!!,¿limita pra qué?,¿a quén?,¿qué maior exponente dunha cultura haberá cunha lingua propia(e non digo que haia que escribir ou falar unicamente nela)?Mais claro,haiche que ser maís cosmopólitan ,coma na capital,có non ter cultura propia tiveron que importala.
Autor: Parapeta
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 11:17:17
Desde mi punto de vista de ciudadano europeo afincado en Galicia, tanto el gallego como el castellano hacen parte de la cultura europea.
Me parece que los politicos de todos los bandos estan mareando la perdriz. El pluralidad linguistica es un plus. ¡ Salvar la diversidad, tanto linguistica como biologica !
Autor: HECTOR VIGO
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 11:05:18
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 09:48:36
En Galicia parte de la población habla preferentemente castellano o español (son dos palabras que indican la misma lengua, porque si no, tendría que haber diccionarios castellano-español, y no los hay), parte gallego, y parte gallego normativizado. Lo importante no es en qué idioma se expresen las ideas, sino qué ideas se expresan. Tan buena poetisa es Rosalía cuando escribe en gallego como cuando lo hace en castellano (la mayor parte de su obra). A ver si la nueva Xunta no discrimina la cultura creada por los gallegos que se expresan en castellano.
Autor: María L. Puebla. Porriño.

Xa muller, tes razón, pero tamén sabemos a situación do galego e a do castelan na Galiza. E coma ti dis, o importante é o que expresen, claro, e se o fan en castelán gustavos máis ,non sí? :)
E o tipo da entrevista di que sintese e é galego, e o domina con soltura, si ho, por iso a entrevista é en castelán, e tes os collons de levar 20 anos fora e vir so no vran, e dicir q a cultura galega limita moito. Cousas veredes...
Autor: eu
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 11:00:02
Pola mesma regra de 3 que se fomente a cultura que hai en España, non a española ( flamenco, touradas...) pero gaitas non, iso molesta,,,
Autor: Fran
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 10:57:00
"En el BNG, partido al que pertenece su antecesora, el cosmopolitismo no estaba en boga"
Esto se supone que es una entrevistadora o una opinadora?? No solo estoy en seasacuerdo con la opinion de la informadora, si no ademas creo que no deberia hacer una pregunta con una opion, menos aun tan cuestionable como esa.
Autor: Antonio
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 10:26:16
Totalmente de acuerdo con lo de Cultura hecha en Galicia. Cultura Galega limita mucho. Tiene razón.
Autor: Carlos.
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 10:12:02
E a ver se o goberno de Madrid non discrimina a cultura espanhola non feita en castellano, tan espanhola e a obra de Leopoldo Alas Clarin como a de Curros Enriquez.
Autor: leocadio
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 10:08:37
En el BNG, partido al que pertenece su antecesora, el cosmopolitismo no estaba en boga.

Non ho, so hai que ver os esforzos por expandir a cultura galega en todas as suas vertentes polo Mundo adiante, estando presentes en todo tipo de eventos, feiras, festivais.. sen prexuizos, nin complexos.... aisssssss....
Autor: pirolas
Comentario enviado el día 23-04-2009 a las 09:48:36
En Galicia parte de la población habla preferentemente castellano o español (son dos palabras que indican la misma lengua, porque si no, tendría que haber diccionarios castellano-español, y no los hay), parte gallego, y parte gallego normativizado. Lo importante no es en qué idioma se expresen las ideas, sino qué ideas se expresan. Tan buena poetisa es Rosalía cuando escribe en gallego como cuando lo hace en castellano (la mayor parte de su obra). A ver si la nueva Xunta no discrimina la cultura creada por los gallegos que se expresan en castellano.
Autor: María L. Puebla. Porriño.


  HEMEROTECA
Operación
Tipo de inmueble
Provincia
Anunciese gratis
El portal inmobiliario de 
  Encuestas de actualidad
¿Debe permitirse la legalización del apartotel de Samil?
  Sí, el nuevo Plan Xeral lo permite
  No, existe una sentencia que obliga a su derribo
Votar »
 
RESULTADOS ACTUALES
Sí, el nuevo Plan Xeral lo permite 21%
No, existe una sentencia que obliga a su derribo 79%
   
¿Debería dejar Corina Porro el Senado para ser diputada autonómica o al contrario?
  Sí, debería centrarse en el Gobierno de la Xunta
  No, no son puestos incompatibles
Votar »
 
RESULTADOS ACTUALES
Sí, debería centrarse en el Gobierno de la Xunta 69%
No, no son puestos incompatibles 31%
 
Ver más encuestas »
  CONÓZCANOS:  CONTACTO |  FARO DE VIGO |  LOCALIZACIÓN Y DELEGACIONES |  CLUB FARO DE VIGO     PUBLICIDAD:  TARIFAS |  CONTRATAR  
farodevigo.es es un producto de Editorial Prensa Ibérica
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos ofrecidos a través de este medio, salvo autorización expresa de farodevigo.es. Así mismo, queda prohibida toda reproducción a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, Ley 23/2006 de la Propiedad intelectual.
 
  Aviso legal
  
Otros medios del grupo Editorial Prensa Ibérica
Diari de Girona  | Diario de Ibiza  | Diario de Mallorca  | Empordà  | Información  | La Opinión A Coruña  |  La Opinión de Granada  |  La Opinión de Málaga  | La Opinión de Murcia  | La Opinión de Tenerife  | La Opinión de Zamora  | La Provincia  |  La Nueva España  | Levante-EMV  | El Boletín  | Mallorca Zeitung  | Regió 7  | Superdeporte  | The Adelaide Review  | 97.7 La Radio  | Blog Mis-Recetas