Todos los grupos políticos con representación en el Parlamento de Galicia aprobaron este martes una Iniciativa Legislativa Popular para aprovechar, desde el punto de vista económico y cultural, las semejanzas entre el gallego y el portugués con el fin de estrechar lazos con los países de la lusofonía, algunos de ellos en franco crecimiento económico como Brasil o Angola. Esta medida incluye la incorporación del portugués en todos los niveles de enseñanza reglada, entre otros aspectos. Pero esto no será una novedad para todos los estudiantes de la comunidad. En O Morrazo, sin ir más lejos, el IES María Soliño ya lleva seis años ofertando la opción del portugués como segunda lengua extranjera. Una asignatura que este año eligieron 17 alumnos y que se oferta en primero y segundo de ESO. La intención es que el próximo año se oferte también esta materia en el tercer curso de Secundaria.

El centro empezó a impartir la lengua de Camoes en el curso 2007/2008, y desde hace tres años la profesora encargada de la materia es Eladia Diéguez. Explica las ventajas competitivas que tienen los niños gallegos a la hora de acercarse a un idioma hablado por más de 270 millones de personas en todo el mundo. "Os alumnos xa se inician cun nivel equivalente ao B1 e poden rematar cun B2. Non é como noutra lingua estranxeira porque aquí todos teñen unha competencia inicial importante. Teñen unha facilidade impresionante para a comprensión do léxico, aínda que sexa necesario traballar na fonética. Resulta curioso que os rapaces aprenden antes as palabras que máis se diferenzan do galego", destaca la profesora.

Diéguez impartió antes esta materia en otros centros, como en un instituto de Sanxenxo. Explica que la diferencia radica en que en Cangas "non existen prexuízos cara os portugueses, como noutras zonas. Ademais, moitos rapaces veranean en Portugal ou teñen unha importante relación ao facer compras no país veciño", explica. Una buena parte de la asignatura consiste en explicar los rasgos de la cultura e historia de Portugal y el resto de países lusófonos.

Precisamente la facilidad para aprender este idioma es lo que inclina a muchos jóvenes a optar por el portugués en vez de por el francés como segunda lengua extranjera, "aínda que nalgún caso hai incluso vínculos familiares, de estudantes que teñen algún avó de Portugal", indica la profesora. Las razones económicas también tienen su peso. "Explicámoslle que moitos países lusófonos son economías emerxentes e con moitos recursos. De feito, esta semana empregamos un folleto para exportar en galego que editou a Asociación de Parques Empresariais de Galicia".

Bachillerato

Otro de los proyectos con esta materia que tienen desde el IES María Soliño pasa por ofrecer varias clases del Bachillerato de Artes en esta lengua. Concretamente las asignaturas relacionadas con arte dramático, que imparte Pedro Pablo Riobó, que fue uno de los profesores de portugués en los primeros años de esta asignatura en el centro.

Aunque todavía no entraría en funcionamiento este curso se trataría de una experiencia pionera, pues solo el Instituto San Clemente, de Santiago, oferta esta opción en sus clases de informática.

La iniciativa aprobada en el Parlamento gallego, que lleva el nombre de Valentín Paz Andrade, fue suscrita por más de 17.000 personas y pretende que casos como el del IES María Soliño dejen de ser excepcionales. Propone incorporar el aprendizaje del portugués en todos los centros en cuatro años y, además, que el dominio de esta lengua tenga un especial reconocimiento para el acceso a la función pública.