José Raposeiras Correa: "Me enorgullece que mis nietos escuchen música procedente de nuestras raíces"

"Avelino Cachafeiro fue el hombre que llevó Soutelo de Montes por todo el mundo; identificó su pueblo con su persona"

17.08.2017 | 04:55
José Raposeiras, pregonero de la Festa do Gaiteiro, junto a su nieto en Presqueiras. // Bernabé

La Asociación Cultural O Can de San Roque nombró como pregonero de la 38 edición de la Festa do Gaiteiro a José Raposeiras Correa.El maestro y vecino natural de Presqueiras, en Soutelo de Montes, acudirá en representación del periodista José Manuel Rivas Troitiño, autor de la biografía de Avelino Cachafeiro. Después de unos años en los que el festejo desapareció por falta de presupuesto para su realización y financiación, la asociación cultural quiso retomarlo de nuevo. La celebración será el día 19 de agosto en la Praza dos Gaiteiros. El festejo contaba con la declaración de Festa de Interés Turístico. Raposeiras, presidirá el acto central junto al gaiteiro Óscar Ibáñez. Antes del pregón, que comenzará a las 13.00 horas, habrá un pasacalles a cargo de la Banda de Gaitas del Concello de Forcarei y unos grupos invitados, seguido de una degustación de gastronómica de productos de calidad de la zona.

-¿Por qué considera que la Asociación Cultural O Can de San Roque pensó en usted para realizar el pregón en la recuperación de la Festa do Gaiteiro?

-Realmente no lo sé. Yo estaba de vacaciones aquí en Presqueiras cuando me llamaron para ofrecerme la posibilidad de realizar el pregón de a Festa do Gaiteiro. Yo no soy un hombre de política, no estoy metido en nada. Lo mío es la investigación y participar en asociaciones culturales. Imagino que debió ser por eso que contactaron conmigo. Yo siempre que sea hablar de cultura, de mi pueblo, de mis raíces, allí estaré. Por supuesto, fue una sorpresa muy grata, quedé sorprendidísimo y encantadísimo. Estoy preparando a conciencia el pregón del día 19.

-¿Qué significa para usted la figura de Avelino Cachafeiro, O Gaiteiro de Soutelo de Montes?

-Creo que en el fondo Avelino y yo nos parecíamos mucho. Llegué a conocerlo personalmente, con su bigote, en la sala de fiestas que tenía y que visitaba frecuentemente cuando era joven. Cuando estudiaba bachillerato en Pontevedra, sobre el año 1969, él publicó el libro Voando coas aas da vida. Tras su falleció, en el año 72, vendían su libro de poemas en la sala de baile que visitabay lo compré. El libro estaba en gallego y lo leía mientras trabajaba con las vacas o daba clases particulares. Vi que tenía una presentación de Castelao y un prólogo de Otero Pedrayo. Al final también había un testamento sobre la gaita. Luego comencé a leer los poemas que hablaban de los montes que pisaba todos los días, de la gente o mismo de las capillas. Lo leí y releí muchas veces. Me identifico con él, con los paisajes que describe y las situaciones que narra. Noto que la tierra de la que habla es la mía. Lo que sentía con Avelino Cachafeiro era identificación por muchos motivos. Uno de ellos la tierra que nos unía y otro el idioma que hablábamos. Me asombró que escribiese en gallego, cuando en ese momento estaba muy mal visto. Aún hoy me hierve la sangre cuando se tilda a la gente que hablamos gallegos de paletos. Cuando yo llegué a Pontevedra a estudiar el bachiller me llamaban paleto por hablar mi idioma. Y él, en esa dura época, fue capaz de publicar un libro en gallego.

-¿Qué le parece la recuperación, en este caso por parte de una asociación cultural, de las fiestas tradicionales de Galicia?.

-Me parece que es una idea fenomenal. Fue una pena no conservarla ya antes, aunque se tuviese que realizar con un presupuesto menor. A veces es mejor mantener algo aunque sea en menor cantidad o calidad, pero seguir manteniéndolo. Ojalá ahora siga conservando la denominación de Interés Turístico de Galicia. Pero sí, estoy muy contento de que se recupere la fiesta. En esta tierra lo bueno que tenemos son nuestros orígenes. A mis nietos siempre les pongo el discos de Os gaiteiros de Soutelo. Son ellos mismos los que me piden la foliada de Barro de Arén porque les encanta. A mí eso me enorgullece, que les guste la música de nuestras raíces. Soutelo de Montes es tierra de buenos músicos y buenas fiestas. Hay que tratar de conservar la cultura siempre, uno no puede olvidar jamás de donde viene.

-Tiene la oportunidad de hablar ante el pueblo de Soutelo de Montes, ¿qué temas o puntos intentará transmitir o hacer llevar a sus vecinos?

-Algunos de los temas que trataré de sintetizar en el pregón, que espero que sea de unos 15 minutos aproximadamente, tocarán puntos relacionados con la fiesta, con la comarca y con la figura de Avelino Cachafeiro. Uno de los puntos del que me gustaría hablar trata sobre el orgullo que siento al decir que soy de donde soy. Me emociono cuando tengo que hablar de Presqueiras, de Forcarei o de Soutelo de Montes. Uno no sabe a dónde va, pero siempre sabe de dónde viene. Por supuesto, otros de los temas de los que hablaré se centrará en Avelino Cachafeiro, el hombre que llevó Soutelo de Montes a todo el mundo. Identificó su pueblo con su persona.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook

Calendario laboral y escolar 2017/2018

Calendario laboral 2018 en Galicia

Calendario Laboral 2018 en Galicia

Aquí tienes a tú disposición todos los días festivos en  Vigo y en Galicia , así como el Calendario escolar 2017/2018 .

 

 

GALICIA EN VINOS

Galicia en Vinos

Todos los vinos de Galicia

Consulta aquí todos los vinos de las cinco denominaciones de origen de Galicia


Enlaces recomendados: Premios Cine