Vilagarcía adícalle o nome dunha rúa ao intelectual galeguista Plácido Castro

O premio de traducción que leva o seu nome fállase mañá

 

A. G. - VILAGARCÍA A xunta de goberno do Concello de Vilagarcía aprobou esta semana a celebración dun recoñecemento especial á figura do intelectual galeguista Plácido Castro. Este recoñecemento vai a consistir na asignación do seu nome a unha rúa ubicada en Carril.
A rúa que vai levar o nome do intelectual é paralela á avenida Rosalía de Castro e perpendicular á rúa Lucena. Precisamente nese vial atópase o restaurante Plácido, rexentado polos netos do homenaxeado.
Con este xesto, o Concello de Vilagarcía quere suliñar a relevancia cultural e social de Plácido Castro e resaltar os vínculos que o vencellan coa cidade, especialmente na última etapa da súa vida.
De feito, a vila xogou un papel moi importante nos últimos tempos deste autor, xa que tras retornar a Galicia en 1995, Castro foi profesor de inglés no Instituto Laboral ata o momento da súa xubilación e nesta cidade residen a maior parte dos seus descendentes.
Asimesmo, o Concello de Vilagarcía é un dos patróns da Fundación Plácido Castro, creada para proxectar a súa figura, xunto cos municipios de Corcubión e Cambados, a Asociación Galega de Profesionais da Traducción e o Instituto Galego de Análise e Documentación Internacional (IGADI).
Premio de traducción
A cidade é tamén mañá o lugar no que se vai reunir o xurado da VIII edición do Premio de Traducción Plácido Castro. O encontro vai dar comezo ás 11,30 horas e está previsto que dúas horas despois se dea a coñecer o fallo e, polo tanto, o nome do gañador deste prestixioso galardón. O xurado desta edición está formado por Xosé María Gómez Clemente en representación da Asociación Galega de Profesionais da Traducción; Xosé Castro Ratón, como membro da Fundación Plácido Castro; Salvador García Bodaño, pola Real Academia Galega; Ana Luna, da Universidade de Vigo; e Carlos Arias, pola Xunta de Galicia. Como secretario vai actuar o profesor da Universidade de Vigo Alberto Lugrís.
Eles son os encargados de decidir entre as seis obras que quedaron finalistas cal é a que se leva o premio, dotado con 3.000 euros, e destinado a promover entre todos os Traductores de Galicia versións en lingua galega das grandes obras da literatura universal. A pasada edición a gañadora foi Ánxela Gracián, pola traducción de "A Illa misteriosa" de Xulio Verne.

  HEMEROTECA
Caja Negra        O Bichero         Floreano
¿Qué piensa hacer hoy? ¿Tiene algún plan para el fin de semana? Consulte todos los eventos culturales en nuestra agenda... más »
Le ofrecemos un espacio propio para hablar de lo que más le guste. Cree un blog en el espacio que Faro de Vigo pone a su disposición... más »
Contemple la Ría de Vigo en directo desde la cámara situada en la sede de Faro de Vigo, situada en Chapela... más »
CONÓZCANOS: CONTACTO | FARO DE VIGO | LOCALIZACIÓN Y DELEGACIONES | CLUB FARO DE VIGO | ACERCA DE ED. GALEGO PUBLICIDAD: TARIFAS | CONTRATAR
farodevigo.es es un producto de Editorial Prensa Ibérica
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos ofrecidos a través de este medio, salvo autorización expresa de farodevigo.es. Así mismo, queda prohibida toda reproducción a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, Ley 23/2006 de la Propiedad intelectual.
 


  Aviso legal
  
  
Otros medios del grupo Editorial Prensa Ibérica
Diari de Girona  | Diario de Ibiza  | Diario de Mallorca | El Diari  | Empordà  | Información  | La Opinión A Coruña  |  La Opinión de Granada  |  La Opinión de Málaga  | La Opinión de Murcia  | La Opinión de Tenerife  | La Opinión de Zamora  | La Provincia  |  La Nueva España  | Levante-EMV  | Mallorca Zeitung  | Regió 7  | Superdeporte  | The Adelaide Review  | 97.7 La Radio  | Blog Mis-Recetas  | Euroresidentes  | Lotería de Navidad | Oscars | Premios Goya