Los gallegos contamos con una buena posición de partida en el frente idiomático. El castellano es una de las lenguas más importantes del Mundo. Y el gallego es hermana (más bien madre) del portugués. En esto el gallego cuenta con una clara ventaja respecto al catalán o el vasco. No es una lengua solo de uso interno. Es un recurso enormemente valioso que muchos hemos disfrutado ya al movernos fuera de España. Por eso llama la atención que no demos un paso más allá y nos volquemos en el aprendizaje del portugués en la enseñanza secundaria. Por ejemplo, en bachillerato. Estoy convencido de que cursando en par de años una optativa o adaptando las asignaturas de gallego para convertirlas en pasarelas al portugués, podríamos conseguir que los estudiantes gallegos estuviesen en disposición de acreditar un nivel elevado (B2, por ejemplo) de portugués.

En el caso del inglés, la verdad es que somos conscientes de nuestro déficit y se están haciendo esfuerzos. Pero en este caso, me parece que padecemos un cierto desenfoque al tratar de dar ir, con buena fe, demasiado rápido. Creo que antes de volcarnos en currículos trilingües para los que probablemente hoy no tenemos el número suficiente de profesores formados y llegamos a un porcentaje relativamente pequeño de centros, deberíamos volcarnos en inundar los colegios e institutos de lectores nativos. Lo más fácil sería aprovechar los siete campus universitarios y sus centros de lenguas; y la amplia red de ANPAS existentes. Becando estudiantes extranjeros que podrían hacer aquí sus estudios de postgrado o cursos de español, gallego o portugués a cambio de clases de conversación a grupos reducidos. Estoy convencido de que buena parte de las ANPAS estarían encantadas de poder ofertar gratis esa actividad por las tardes. ¿Por qué no empezar con una experiencia piloto y analizar los resultados alcanzados en un par de años?

*Director del Foro Económico de Galicia

@SantiagoLagoP