12 de febrero de 2017
12.02.2017

Intérpretes judiciales demandan exámenes de nivel para poder asistir en juicios

Denuncian que la concesionaria de este servicio no exige cualificación profesional

12.02.2017 | 02:31
Maribel del Pozo (4ª izq.), en una visita a los juzgados con alumnos de Traducción // FdV

El episodio acaecido el pasado martes en la sala de vistas del Juzgado de lo Penal número 1 de Vigo cuando la magistrada desistió en pleno juicio contra un británico de la intérprete de inglés que lo asistía por la baja calidad de su traducción avivó una problemática que profesionales de la traducción e interpretación judicial vienen denunciando desde hace años. Desde la externalización del servicio de intérpretes en los juzgados gallegos por parte de la Xunta, varios colectivos y asociaciones del ámbito de la traducción jurada denunciaron una "falta de profesionalización y precarización del trabajo donde ahora se impone una guerra de precios por ganar la licitación y ofrecer el servicio a precios muy bajos", explica Maribel del Pozo, profesora de Traducción en la Universidad de Vigo y experta en interpretación judicial.

Del Pozo lamenta no tanto la licitación de este servicio a una empresa privada de traducción, sino que la Xunta "no les exige a las personas que conformen la lista de intérpretes judiciales una determinada titulación o cualificación". "Cuando se presentan a la licitación, presentan unos currículum que no se corresponden con la personas que mandan a los juzgados porque los precios que les ofrece el servicio son tan bajísimos que ningún profesional lo haría por esta cantidad", argumenta la profesional.

¿Y por qué abogan? Por una prueba de nivel. Desde varias de estas asociaciones están demando que estos profesionales que copan las listas de traductores e intérpretes judiciales de la Xunta pasen un examen que certifique fielmente el nivel que tienen en el idioma en cuestión. "Aunque la Xunta ponga en los pliegos de contratación de la empresa de traductores que tengan la titulación, luego no comprueban que lo que contratan es lo que les dan. Este último ejemplo de Vigo salió a la luz porque el acusado era conocido, pero en la gran mayoría de casos, se trata de personas inmigrantes con pocos recursos que pasan totalmente desapercibidos", lamenta del Pozo.

Servicio básico

La norma 2010/64 es la primera ley que determina que cualquier ciudadano detenido o acusado debe disponer de un servicio de interpretación en su idioma en todas las fases del sistema judicial. "Esto es un servicio básico. Tu imagínate que mañana te detienen en Turquía y viene a tu juicio una persona que solo chapurrea el español o que tampoco sabe nada de derecho. Se trata de un trabajo con mucha responsabilidad", explica la docente, quien añade que tan importante es conocer el idioma como el contexto que envuelve el caso. "Hay que conocer el tema del que se va a tratar en el juicio y también el sistema cultural de la persona a la que asistes. Por religión o cultura, hay palabras que tienen doble significado o uno opuesto", explica.

Actualmente, en el juzgados de Vigo conviven intérpretes de diez idiomas, inglés, francés, rumano, árabe, chinés, polaco, búlgaro, ruso, wólof (senegalés), y gallego. Curiosamente es éste uno de los más demandados. "Son muchas las personas que demandan que la lectura de sentencias o escritos sean en gallego. Están en su derecho", explica Rosa, la intérprete de gallego en los juzgados.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook

Noticias de Vigo


Imagen de la última junta de socios.
La directiva del Mercantil dimite y convoca elecciones para el 16 de diciembre

La directiva del Mercantil dimite y convoca elecciones para el 16 de diciembre

El equipo de Nicolás López-Guerra deja el cargo después de que los socios tumbasen su plan para...

El Concello aplaza al jueves la retirada del módulo central de la estructura metálica de Río

El Concello aplaza al jueves la retirada del módulo central de la estructura metálica de Río

Caballero asegura que no hay riesgo de suspensión del partido contra el...

PSA pisa el acelerador del K9

PSA pisa el acelerador del K9

Los nuevos modelos estrella de Balaídos se fabrican por ahora solo los martes y miércoles a la...

Las 11 hectáreas verdes de dos playas de Vigo

Las 11 hectáreas verdes de dos playas de Vigo

El Concello finaliza el plan de conservación de la zona de las dunas de O Vao-Baluarte


Vigo o la máquina de hacer dinero para la DGT

Vigo o la máquina de hacer dinero para la DGT

El Corredor do Morrazo y la A-55 sorprenden a los conductores por superar el límite de 60 km/h

Vecinos se manifiestan contra el recinto de contenedores en Guixar

Vecinos se manifiestan contra el recinto de contenedores en Guixar

| Un centenar de vecinos de Teis participó ayer en la manifestación (en la imagen)...

 

Calendario laboral y escolar 2016/2017

Calendario laboral 2017 en Galicia

Calendario Laboral 2017 en Galicia

Aquí tienes a tú disposición todos los días festivos en  Vigo y en Galicia , así como el Calendario escolar 2016/2017 .

 

Celta de Vigo

Aspas celebra el segundo de sus tres goles a Las Palmas. // Efe
Aspas alimenta el debate del "nueve"

Aspas alimenta el debate del "nueve"

La exhibición goleadora ante las Palmas plantea a Unzué el dilema de repetir frente al Atlético de...

Emre Mor: "Había soñado con debutar como titular con un gol y así ha sido"

Emre Mor: "Había soñado con debutar como titular con un gol y así ha sido"

El internacional turco se muestra "feliz" con su contribución al triunfo en Las Palmas

El Celta recurre la tarjeta roja a Rubén Blanco

El Celta recurre la tarjeta roja a Rubén Blanco

El club vigués confía en que las imágenes de la jugada confirmen el error del árbitro

El Celta recurrirá la roja a Rubén

El Celta recurrirá la roja a Rubén

El mosense fue expulsado por derribar a Calleri fuera del área

El "nueve" está de vuelta

El "nueve" está de vuelta

Cuanto más cerca de la portería, mejor.La frase sintetiza el descomunal encuentro firmado anoche...

El Celta jugará con el Athletic el 5 de noviembre

El Celta jugará con el Athletic el 5 de noviembre

El encuentro se disputará en Balaídos a las 16.15 horas

Lo último Lo más leído
Enlaces recomendados: Premios Cine