El "¡Silencio!" de Rosalía de Castro resuena en inglés

23.06.2016 | 02:31

Los poemas de la creadora de Padrón volvieron a ser protagonistas del acto de condecoración de los honoris causa de la Universidad de Vigo. Como en 2013 hizo el galardonado Agustín Fernández Paz, en esta ocasión fue la poeta y traductora Erín Moure la que concluyó su discurso recitando uno de los poemas de Rosalía de Castro que más le ha gustado y el que más le transmite: ¡Silencio! Pero a diferencia del resto de su recital no lo hizo en gallego, sino que se decantó por su inglés natal, decisión que fue masivamente aplaudida por los asistentes.

La autora canadiense advirtió de que el mundo de la poesía debe "traspasar fronteras" y apostó por la traducción de este tipo de escritos, demandando traducciones no solo al inglés, sino también al portugués o al húngaro. "El inglés absorbe todo tan fácilmente que, absorbiendo aplasta la cultura, reduciéndola en objeto de consumo en un mundo inglés-hablante y sin dejar paso a otras voces y otras ideas", ilustró.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook

FARO IMPULSA

El evento se celebrará el próximo 14 de diciembre y contará con ponencias de mujeres líderes en el entorno digital y tecnológico.
¡Inscríbete!


 

Calendario laboral y escolar 2016/2017

Calendario laboral 2017 en Galicia

Calendario Laboral 2017 en Galicia

Aquí tienes a tú disposición todos los días festivos en  Vigo y en Galicia , así como el Calendario escolar 2016/2017 .

 

Enlaces recomendados: Premios Cine