Idioma

Gallego en 170 palabras

El Concello edita 35.000 ejemplares del primer diccionario plurilingüe destinado a los visitantes extranjeros

 
Enviar
Imprimir
Aumentar el texto
Reducir el texto

A. BLANCO Los turistas que visiten Vigo ya no tendrán que enfrentarse a la barrera del idioma para moverse por la ciudad, al menos si son capaces de hacerse entender con sólo 170 palabras. Dar los buenos días, pedir una habitación en un hotel, buscar una calle o simplemente presentarse, todo en gallego o castellano, está ya al alcance de cualquier visitante de habla inglesa, francesa, alemana o italiana. La edición de un mini diccionario plurilingüe, impulsado en común por la Concejalía de Turismo, dirigida por Santiago Domínguez, y la de Normalización Lingüística, a cargo de Iolanda Veloso, permitirá el "milagro" de que los turistas extranjeros puedan, al menos, chapurrear el gallego.
"Pretendemos así facilitar a las personas que nos visitan una guía para poder comunicarse, al mismo tiempo que es una pequeña introducción a nuestra lengua", explica el edil de Turismo.
El diccionario, del que se editarán 35.000 ejemplares para distribuir entre puntos de información turística y negocios de hostelería, consta de siete páginas en las que se recogen expresiones del día a día divididas por: saludos, lugares, frases para utilizar en el bar, hotel o restaurante, los días de la semana, los meses y los números. Todas los términos están traducidos al gallego, castellano, catalán, vasco, portugués, inglés, italiano, francés y alemán. "Son las lenguas de los principales países de procedencia de nuestros visitantes", explica Santiago Domínguez.
La iniciativa va más allá de facilitar a los extranjeros una herramienta para poder moverse por la ciudad sin que la leyenda de un cartel en gallego o castellano, por ejemplo, les suponga una barrera. "También queremos que los turistas sepan que el gallego existe", enfatiza el concejal de Turismo.
"Del mismo modo que proporcionamos patrimonio material, con esta iniciativa también queremos promocionar nuestro patrimonio inmaterial, ya que la lengua también es un elemento para atraer turistas", subrayó Iolanda Veloso.
La iniciativa de los nacionalistas va más allá. En los próximos meses se editará otro diccionario similar dedicado a la gastronomía. "La idea es ir año tras año ampliándolo para configurar en un futuro un gran diccionario plurilingüe", anuncia Santiago Domínguez.

COMPARTIR
 
  Concurso La imagen de tus vacaciones 09

TEXTO

DESCRIPCION
 Ver galería »
Operación
Tipo de inmueble
Provincia
Anunciese gratis
El portal inmobiliario de 
galería: los secretos que esconde el lérez

TAL DÍA COMO HOY SE PUBLICABA EN FARO...
  CONÓZCANOS:  CONTACTO |  FARO DE VIGO |  LOCALIZACIÓN Y DELEGACIONES |  CLUB FARO DE VIGO     PUBLICIDAD:  TARIFAS |  CONTRATAR  
farodevigo.es es un producto de Editorial Prensa Ibérica
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos ofrecidos a través de este medio, salvo autorización expresa de farodevigo.es. Así mismo, queda prohibida toda reproducción a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, Ley 23/2006 de la Propiedad intelectual.
 


  Aviso legal
  
  
Otros medios del grupo Editorial Prensa Ibérica
Diari de Girona  | Diario de Ibiza  | Diario de Mallorca  | Empordà  | Información  | La Opinión A Coruña  |  La Opinión de Granada  |  La Opinión de Málaga  | La Opinión de Murcia  | La Opinión de Tenerife  | La Opinión de Zamora  | La Provincia  |  La Nueva España  | Levante-EMV  | Mallorca Zeitung  | Regió 7  | Superdeporte  | The Adelaide Review  | 97.7 La Radio  | Blog Mis-Recetas  | Euroresidentes