JOSÉ MANUEL GUTIERREZ - A CORUÑA
Por primera vez desde la aprobación en 1983 de la Ley de Normalización Lingüística, los socialistas de Galicia se muestran dispuestos a aceptar la cooficialidad del topónimo de la ciudad en gallego y castellano, según manifestó ayer su secretario general, Manuel Vázquez, quien explicó que esta iniciativa debe contar con el “consenso” de los coruñeses mediante su aprobación por el pleno municipal.
La posibilidad de que los concejales del PSOE aceptaran variar la denominación oficial de la ciudad pondría en peligro el pacto de gobierno con el BNG, ya que uno de los puntos sobre el que se basa es la aceptación del topónimo en gallego, como ayer mismo se encargaron de recordar los nacionalistas tras conocer las palabras de Vázquez.
Recursos judiciales
Hasta la pérdida de la mayoría absoluta en el Ayuntamiento, en mayo de 2007, los socialistas coruñeses rechazaron la utilización en exclusiva del nombre del municipio en gallego y promovieron recursos judiciales en contra de las resoluciones que les obligaban a hacerlo. Tras firmar el acuerdo de gobernabilidad con el BNG, ambos socios del Gobierno local han empleado la forma A Coruña como la única en toda la actividad del Consistorio.
Vázquez aseguró que el PSdeG-PSOE no tendría “ningún problema” en aceptar el nombre en castellano, puesto que Galicia tiene “dos lenguas oficiales”.
“Tener los topónimos en ambas sería una cosa absolutamente normal”, manifestó el dirigente socialista, para quien su formación “nunca tuvo problemas con la lengua”, mientras que en su opinión Alberto Núñez Feijóo “es el que abre siempre los melones lingüísticos”.
“El mayor problema de la ciudad no es llamarse de una forma u otra”, aclaró no obstante el mandatario socialista sobre esta polémica, al tiempo que afirmaba “entender” las posturas enfrentadas del BNG y del PP sobre el topónimo coruñés. “Tenemos dos topónimos”, dijo Vázquez.
Tras conocer las declaraciones de Manuel Vázquez, el presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, anunció que llevará al Parlamento de Galicia el debate sobre la cooficialidad del topónimo en castellano cuando el pleno del Ayuntamiento coruñés apruebe un acuerdo en el que le exprese “oficialmente” esta petición al Gobierno autonómico.