Según confirmó a Europa Press su abogado, Kevin R. Winters, el magistrado llamó ayer por la tarde a las partes para estudiar la documentación con la que cuentan tras la entrega voluntaria del ex preso el pasado 15 de noviembre y decidió cambiar la vista en principio prevista para el viernes hasta el 5 de diciembre.

Winters explicó que citaciones de esta naturaleza "son muy normales" en todos los procesos judiciales y subrayó que en la de esta mañana, que no duró "más de cinco minutos, no se abordó la euro-orden por la que el juez de la Audiencia Nacional Eloy Velasco reclama el envío de De Juana a España para afrontar un proceso por supuesto enaltecimiento del terrorismo.

En este sentido, el abogado del ex jefe del 'Comando Madrid', conocido en el Ulster por asumir un número notable de casos de miembros del IRA, incidió en que el objetivo del juez era simplemente "revisar horarios", puesto que en la primera aparición de su cliente, el juez había marcado la siguiente comparecencia para el 28 "por marcar una fecha, pero sin agotar los plazos".

En consecuencia, Tom Burgess, que en la primera sesión expresó serias dudas acerca de los argumentos esgrimidos por las autoridades españolas, confirmó hoy que ha estado recibiendo la documentación requerida y decidió consensuar con la acusación y la defensa que la nueva vista quede fijada para el día 5 de diciembre, tras la libertad condicional que otorgó a De Juana, previo pago de una fianza de 5.900 euros.

CUESTIONES PROCEDIMENTALES

Así, Kevin R. Winters negó que en la reunión de hoy, a la que el etarra acudió acompañado por su esposa, Irati Aranzabal, se abordasen "cuestiones sustanciales ni nada significativo", ya que se trató más de una "cuestión procedimental". Por ello, el letrado que se encarga de representar al ex preso en el tribunal, Sean Devine, y el fiscal que actúa en nombre de la Fiscalía española, Stephen Ritchie, "apenas hablaron" y ninguno presentó sus argumentos en torno a la extradición.

Por contra, la audiencia del día 5, que como la primera será pública, será según Winters "la primera en la que se aborde sustancialmente" la cuestión y, hasta entonces, "no se esperan nuevas llamadas" del juez encargado de un caso en el que el principal escollo entre los dos países radica en el reconocimiento de la 'doble incriminación', que significa que el delito debe estar incluido en ambas legislaciones, y el matiz de si la Audiencia Nacional quiere juzgar o investigar el supuesto enaltecimiento del terrorismo en la carta que De Juana habría escrito para el homenaje que se ofició el 2 de agosto en San Sebastián con motivo de su salida de prisión.

Con todo, el abogado norirlandés subrayó que convocatorias del juez como la que se produjo esta misma mañana "ocurren regularmente" e insistió en que "no tiene nada de inusual". "No es sorprendente, es normal", agregó, para apuntar a continuación que "en la que se esperan los primeros argumentos sustanciales será la del 5 de diciembre".

ARGUMENTOS

Ese día, la Fiscalía incidirá en los argumentos de la Audiencia Nacional, que alega que en aplicación del artículo 5 del Convenio sobre la Prevención del Terrorismo, aprobado por el Consejo de Europa en 2006, el juez Tom Burgess "tiene la potestad" de autorizar la entrega si lo considera oportuno.

Así, en las alegaciones que ya remitió la pasada semana al tribunal de Laganside en respuesta a la petición de aclaración realizada por Interpol Londres, la Fiscalía de la Corona y el propio juez británico, Eloy Veslasco recordó que la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la UE tiende a posibilitar la máxima cooperación jurídica entre los estados miembros para construir un espacio de seguridad, libertad y justicia entre todos los países, con las máximas garantías democráticas de sus legislaciones.

En consecuencia, pese a asumir que Belfast no puede proceder a una entrega directa del ex preso debido a que la condena a la que se enfrenta en España no supera los tres años, el juez puede escoger si aplica o no para autorizar la extradición la norma de 'doble incriminación' que incluye la ley que regula la Orden Europea de Extradición (OED) y que obligaría a que el delito del que se acusa a De Juana exista en los dos países.

EQUIVALENCIAS

Al respecto, el magistrado español recordó que el delito de enaltecimiento del terrorismo tiene como equivalente en la jurisprudencia británica el denominado 'encouragemente of terrorism', si bien Reino Unido ha expresado sus dudas al respecto, dado que la traducción de la infracción al castellano hace referencia a "alentar".

Por ello, una vez estudiadas las alegaciones del magistrado español para aclarar las dudas, en las que se incluyó una explicación sobre el funcionamiento del proceso penal español para que el Juzgado británico comprenda que, para posibilitar la continuidad del proceso contra De Juana, es necesario oírle previamente, Tom Burgess citó ayer por la tarde a las partes para fijar hoy, definitivamente, la audiencia para el próximo 5 de diciembre.

Al respecto, el juez español agregó que la causa comenzó el 2 de agosto y consta de 1.460 folios e incluye en las alegaciones aclaraciones básicas, dadas las diferencias existentes entre los sistemas español y británico.

Además, destacó que la Justicia española ha intentado en seis ocasiones citar al etarra para que declare sobre la autoría de la carta leída en el acto de San Sebastián, donde se hacía referencia a las palabras del miembro de ETA Txomin Iturbe, 'Aurrera Bolie' (Adelante la pelota), e indicó que algunas de las citaciones fueron "efectivas", por lo que ha quedado demostrada la voluntad de De Juana de negarse a presentarse ante la Justicia española.