farodevigo.es » Cartas
 Noticia anterior    

Topónimos: Sangenjo, San Ginés y La Mancha

Pedro M. Larrauri - Vigo

 
Enviar
Imprimir
Aumentar el texto
Reducir el texto

El Sr. Arias, en carta publicada por FARO DE VIGO el día 8, reafirma su idea de que los gallegos tenemos derecho a que en las publicaciones hechas en castellano fuera de nuestra Comunidad se pongan los topónimos también en gallego. Los párrafos que me dirige precisan unas puntualizaciones.
La Ley de Normalización Lingüística gallega establece que los topónimos de Galicia tendrán como única forma oficial la gallega. Esa Ley fue aprobada por el Parlamento Gallego en 1983, y no por las Cortes Generales de Madrid como el Sr. Arias da a entender, y por lo tanto sólo obliga a las personas físicas o jurídicas de nuestra Comunidad. La Ley 2/1998 que él cita, sí que fue aprobada por el Gobierno de España, pero estableció únicamente que el nombre oficial de las provincias de La Coruña y Orense pasaba a ser A Coruña y Ourense. Esa Ley no impide que el Gobierno ni nadie que use el español pueda emplear La Coruña para referirse a la ciudad capital de la provincia de A Coruña.
Respecto a Sanxenxo, el Sr. Arias discute la potestad de la RAE para determinar el topónimo en español, y añade irónicamente que el término que tendrían que aprobar debería ser San Ginés. Según la base de datos histórica del INE, desde 1842, que es cuando se realizó el primer censo en España, esa localidad ha tenido los siguientes nombres oficiales: Sanjenjo, de 1842 a 1877; Sangenjo, de 1877 a 1982; y Sanxenxo desde 1982 hasta el presente. Ya se ve que Franco no tuvo nada que ver con el topónimo en español. Las 2 formas en castellano, con una jota o con dos, aparecen recogidas en el Diccionario Nieto Ballester de topónimos españoles, que ha sido el elegido por la comunidad Wikipedia para establecer el topónimo correcto cuando hay otras formas en lenguas cooficiales.
La actual forma oficial, Sanxenxo, carece de tradición escrita (no se puede encontrar hasta el siglo XX). El origen más probable del término toponímico es la derivación de Sanctu Genesius, título dado al dios Poseidón. Se asimiló en la edad media con el santo francés Genés (santo de historicidad discutible, citado en el Códice Calixtino), Ginés en español, Xens o Xenxo en gallego, y Genesius en latín e inglés. En Lisboa se cuentan leyendas sobre un mitológico obispo llamado Gens. En cualquier caso, Sanxenxo nunca se llamó en castellano San Ginés. Los topónimos en otros idiomas no son traducciones, sino fruto del uso y del tiempo. Un buen ejemplo de esto es el del Canal de la Mancha, topónimo español secular que nadie discute, pero que procede del francés Le Manche; si lo queremos traducir tendríamos que decir Canal de la Manga.

COMPARTIR
 
  HEMEROTECA
Operación
Tipo de inmueble
Provincia
Anunciese gratis
El portal inmobiliario de 
  Encuestas de actualidad
¿Considera que debe ampliarse la dotación judicial en Vigo para evitar los atascos de sentencias?
  Sí
  No
Votar »
 
RESULTADOS ACTUALES
91%
No 9%
   
¿Debe compensar el Concello al pequeño comercio afectado por las obras de humanización?
  Sí
  No
Votar »
 
RESULTADOS ACTUALES
51%
No 49%
 
Ver más encuestas »
Enlaces recomendados: Juegos | Vehículos de Ocasión | Proteja ahora su casa por sólo 99 €
  CONÓZCANOS:  CONTACTO |  FARO DE VIGO |  LOCALIZACIÓN Y DELEGACIONES |  CLUB FARO DE VIGO     PUBLICIDAD:  TARIFAS |  CONTRATAR  
farodevigo.es es un producto de Editorial Prensa Ibérica
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos ofrecidos a través de este medio, salvo autorización expresa de farodevigo.es. Así mismo, queda prohibida toda reproducción a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, Ley 23/2006 de la Propiedad intelectual.
 


  Aviso legal
  
  
Otros medios del grupo Editorial Prensa Ibérica
Diari de Girona  | Diario de Ibiza  | Diario de Mallorca  | Empordà  | Información  | La Opinión A Coruña  |  La Opinión de Granada  |  La Opinión de Málaga  | La Opinión de Murcia  | La Opinión de Tenerife  | La Opinión de Zamora  | La Provincia  |  La Nueva España  | Levante-EMV  | Mallorca Zeitung  | Regió 7  | Superdeporte  | The Adelaide Review  | 97.7 La Radio  | Blog Mis-Recetas  | Euroresidentes